譯者序 洪蘭 一九九四年我回國在國立中正大學教書,有一天學生拿了一則剪報給我看,是一所精神病院的醫生寫的有關同性戀文章,大意是父母離婚,男孩跟著母親長大,深受母親寵愛,後來這個孩子就可能變成同性戀等等;也就是說,把同性戀的成因歸咎到家庭環境的因素上,暗示著同性戀者是小時候沒有父親的角色模範,跟母親太親近等等原因所造成的。我看了十分驚訝,因為同性戀有生理上的原因,與胚胎期荷爾蒙不正常的關係已經是「事實」而不再是「假說」了,為何國內的醫生還不知道,還會寫出這樣的文章登到報上來誤導民眾?過不久,我的中學同學因為婆家的人認為孩子患有自閉症是她這個作媽媽的太冷漠所造成的,所以帶著自閉症的孩子一起跳河自盡了。這件事對我的衝擊非常的大,科學上已經知道自閉症的孩子有大腦病變,它與懷孕時病變有關係,與母親的教養方式無關——想不到無知竟然可以致命!我深切感到知識的力量與無知的可怕,所以我積極開始找這方面的資訊介紹到台灣來。 我找到一九九三年,費城賓州大學的馬汀•塞利格曼教授所寫的What You Can Change and What You Can’t一書,書中仔細檢討焦慮症、驚恐症、憂鬱症、貪食症、同性戀、酗酒等問題的成因,將它們分成可以改變和不可改變兩類,然後指出正確對待這些問題的方法。塞利格曼教授認為對於不可改變的事情我們必須要有雅量去接受它,對於那些可以改變的事情,我們應該有勇氣去面對它。更重要的是要有智慧去區分什麼是可以改的,什麼是不能改的,因為拚命努力改變一件不可能改變的事是徒勞無功的,只會使自己失去信心,把自己推入憂鬱的深淵。我覺得他處理事情的態度十分的正確,我們必須要知道能力與限制,才不會給自己找上許多無謂的煩惱。有了正確的知識和觀念,我們才可以少一點自責,多一點自信的過日子。 我認為這本書最好的地方便是告訴我們,觀念是一切改變的根本,而你自己是治療的關鍵。對於過去的事情我們無法改變,所以不必一直去回想木已成舟、不可挽回的事,但是知識和意志力可以改變現在生命的圖案,我們應該集中心力在目前可以改進自己的地方。放下屠刀,可以立地成佛,但是猶疑不決也可以蹉跎一生,一事無成。這本書最重要的一點是說服我們,命運是操縱在自己手上的,我們要有勇氣去改變那些可以改變的行為,去接受那些不可以改變的事實,而關鍵是我們必須要有智慧判斷什麼是可以改變,什麼是不可以改變的。 我沒有辦法增加你的勇氣、擴大你的視野或放大你的胸襟,但是我可以提供你知識,增加你判斷的智慧。台灣目前的確到了「向上提升」或「向下沈淪」的轉捩點,一個知識分子已經不能再留在象牙塔中做自己的研究,不管外面的大環境。所謂「覆巢之下無完卵」,大環境的劣化已經嚴重危害到國家的生機,教育的普及是提升競爭力的惟一方法,必須要能利用書本這個無聲的老師來改變我們國民一些錯誤的觀念。只有將競爭力厚植於每一個國民之中,我們才可能有機會跟別國競爭,只有從心中自動自發的去改變才可能事半功倍。我們需要所有的人一起努力來提升我們的社會風氣和國家競爭力,我們也需要增加生活的智慧來使自己活的更快樂,這是一本可以達到這兩個目的好書。 【譯者簡介】 洪蘭,福建省同安縣人,一九六九年台灣大學畢業後,即赴美留學,取得加州大學實驗心理學博士學位,並獲NSF博士後研究獎金。曾在加州大學醫學院神經科從事研究,後進入聖地牙哥沙克生物研究所任研究員,並於加州大學擔任研究教授。一九九二年回台任教於中正大學;現任陽明大學認知神經科學實驗室教授。譯作有《尋找第一個愛滋病毒》、《基因複製》、《心理學》、《記憶vs.創憶》、《語言本能》等十餘種。
|