小說就是小說,何必多說?
我們看武俠電影和小說,裡頭的人物,腳一蹬,躍上枝頭;身一飄,飛過屋瓦,沒有人笨到以為那是真的。
同樣的,科幻電影和小說,人物穿越時空,回到過去,來到未來,大家知道是想像的,是假的。不會有專家學者跳出來解釋,武俠片的輕功是有可能的,只要如何如何,就能達到這樣的效果;不會有專家學者跳出來解釋,科幻小說的時光隧道是有可能的,只要如何如何,就能出現這樣的結果。觀眾和讀者自然會分辨,知道那是想像、虛構出來的戲劇效果,不是真實的。
《三國演義》是一部小說,就算如有人所說,它是三分虛構,七分紀實,雖然虛構只占30%,看起來不多,但給讀者印象太深了,而且混在70%的真實裡,以致讀者信以為真。
但不管真假,小說就是小說。它不是報導,不是傳記。小說容許虛構,讀者領不領情、欣不欣賞,是另一回事。
三國演義描繪的那個世界,是人世間的事,不是魔域仙界。但這個人世,是有妖魔法術存在的。有些人會我變我變變變變,像左慈、孔明、張角、于吉等人。這是《三國演義》寫作時的設定,讀者領不領情、欣不欣賞,是另一回事。
因此當諸葛亮呼風喚雨,魯迅說,這樣的描述不好,把諸葛亮講得像妖一樣(狀諸葛之多智而近妖),這批評是從寫作藝術的角度出發的。
魯迅等人(還有占了一定比例的讀者)認為,劇情不用安排孔明有這種魔力,故事一樣可以很好看。但如果作者這麼寫了,讀者就把它當做摻雜了奇幻色彩的故事吧,不必強作解人,解釋為什麼《三國演義》某些角色,如孔明,會有神奇表現。
近讀潘旭瀾「常讀常新──三國演義簡說」,(收於《悟讀三國》/京華出版社),作者便不願承認《三國演義》對諸葛亮法力高深之描述,而試著強做解釋。比如「孔明借東風」,本來原因很簡單,就因為在小說裡他有呼風喚雨的能力嘛,潘文偏要理解成孔明知道天文地理,能預測氣象變化,但不想被看穿底牌,所以故弄玄虛;而五丈原禳星,則是因為外有司馬懿追趕,內有魏延不從,孔明採取的穩定軍心的辦法,所以故弄玄虛,其實是是在演戲。至於《三國演義》寫到將星之明暗、失位、殞落,潘文無法解釋,就推說「那是基於作者認識水平的想像」。
這樣,就把事情弄得太複雜了。
小說就是小說,《三國演義》是有怪力亂神色彩的小說。這不奇怪,沒人規定歷史小說不能這麼寫。你可以不喜歡,可以不以為然,但它描寫出來的世界就是這樣的世界。
最新更新日期:98.1.22
|