草堂新語
煮酒精華
大河對談
石匱藏書
龍崗閒話
桌拿呂布
月旦群英
千里網際
歷史新天地

  三國光熱愈來愈旺,相關讀物愈來愈多,可惜泛泛之作不少,有的觀點平庸,老生長談;有的見識淺薄,人云亦云;有的學力不足,以訛傳訛;有的文筆枯燥,論述乏味,甚或小說正史分不清,史實虛構攪一團。

  《三國奇談》倒是讓人眼睛一亮,原因在於作者陳華勝兼具四項特長:讀書有間、論述有趣、下筆有神、推斷有據,能夠見人所未見,發人所未發。

  且看陳華勝寫劉備的鬍子。鬍子有什麼好寫的?很少人知道劉備沒有鬍子,就算知道了,長不長鬍子本是外在形貌,留不留鬍子也是個人自由,干卿底事?殊不知鬍子和個人命運息息相關。古代男子多留鬍子,當年袁紹、袁術兄弟引禁軍殺進宮中,剷除宦官,見無蓄鬚者,格殺無赦。陳華勝戲稱,劉備如果那個時節就被認作皇叔,而當時人不幸正在宮中,說不定已經被誤為宦官,亂刀砍死。

  為什麼知道劉備沒有鬍子?史料明載,白紙黑字,讀書不細卻極易忽略。事見於《三國志.周群傳》,劉備嘲諷鬍子濃密的張裕為毛豬,張裕反譏劉備「露啄」,雙方耍耍嘴皮子,卻埋下殺機,日後張裕為劉備所殺,諸葛亮求情不得,陳華勝認定此乃自卑心理作崇,甚至據以推斷,劉備一生自始至終都帶著潛意識的自卑心理,以及伴隨自卑出現的超乎常態的自尊。順著自卑/自尊心態出發,一路解析,劉備許多令人費解的表現,他的性格基因,竟然就在光溜溜的下巴之中解密。

  在《三國奇談》書中,不時可見陳華勝的拿手絕活,他把三國的人與事,擺置在整部中華歷史的架構裡,以中華文化為經,以民族性和人性為緯,為每則論述找到精準的座標。以對張飛的稱頌為例,陳華勝拈出平民精神的可貴,繼而贊揚張飛是徹頭徹尾的平民英雄,張飛這麼受歡迎,正是老百姓對政治人物施謀用略的反彈,是潛意識裡渴望返樸歸真的投射。從張飛身上,老百姓看到理想主義的光芒,看到真性情和赤子心。

  經此分析,張飛的形象更加鮮活,我們閱讀張飛,會有別於以往的觀感。

  讀史之道無他,大膽假設,小心求證。就這點而言,陳華勝表演得淋漓盡致。

  他斷言,蜀漢江山成也隆中對,敗也隆中對。孔明只求三分,無意統一;

  他研判,劉備攻吳,不但應該,而且頗有勝算。幸好劉備兵敗,劉備若贏了,反而會使蜀漢早亡;

  他推想,曹操煮酒論英雄,對劉備明是當面阿諛,暗是當場取笑,並非看重劉備;

  他分析,孫權、劉備結盟,註定日後必敗,因為自古凡勢均力敵的雙方聯手,罕有成功;

  他發現,孫權對情同手足的周瑜頗多猜忌,決非如演義所說的推心置腹、信賴無間。

  或許吾人對以上結論不以為然,但不得不佩服不以譁眾取寵為能,不以故作驚人之語為尚,反而憑據縷述,提出這些異端觀點。

  本書不標舉實用價值,不強調勵志功效,但開卷一讀,多少人生哲理盡在其中,多少經營智慧俯拾皆是。最難得的是不說教,不八股,人物褒貶自有論定,事情成敗自有定見。

  例如,阿斗被視為扶不起的亡國之君,更因「樂不思蜀」而遭歷代三國迷揶揄羞辱。然而<不妨服輸>這篇,陳華勝卻提出迥異的觀點,認為阿斗之昏庸,不在於他失敗降魏後的作為,而在於當政時的表現,投降後種種醜態其實是裝的,是繼承他老爹劉備「裝」的哲學(裝老實、裝仁義、裝種菜、裝驚雷、裝摔兒子、裝哭、裝笑),這是麻痺司馬昭的韜晦之策,是蜀漢舊臣無人了解的自保設計。相對於孫吳末代君王孫皓被毒酒賜死,阿斗壽終正寢,不正拜裝瘋賣傻所賜?

  許多我們鄙視的、厭惡的、抨擊的三國人物,陳華勝呼籲讀者拋開成見,不以人廢言,要從另一個角度重新審視,以同情的理解為基調,以溫厚的人情世故看待,給予不同的評價。比如對于禁投降,遭曹丕羞辱而死,陳華勝為之惋惜。他從中國的春秋古事援引到國際的日內瓦公約,認為投降並不恥,只要投降的時刻,心是痛楚的,就值得原諒和同情。他說,認識一個人,不要盡從政治學、社會學的概念去認識他,而要多從人類學的角度去看,不要先入為主,貼上壞人的標籤。

  就因為還原到一個人的標準來看,才能識得小人物微弱的光芒,陳華勝為簡雍只在史傳裡留得三言兩語而叫屈,覺得歷史只注意耀眼明星,對簡雍不公平,由此生出「我又懂得了應該注意身邊的每一個人」之嘆。就因為還原到一個人的標準來看,才能欣賞飽受抹黑的大人物,還曹操該有的評價。就因為還原到一個人的標準來看,才能不以成敗論英雄,每每為姜維扼腕嘆息。

  這些感喟,大致發抒於每篇之末。因此,各篇章最精彩的片斷,其實是最後一段,戛然而止,言近旨遠,微言大義,盡萃於斯。

  《三國奇談》不但展示作者的寫作實力,也顯現編者的編輯功力。

  本書原名《大江東去──三國志隨筆》,是浙江文藝出版社所出版的《二十五史隨筆》系列之一,「實學社」原先打散編排,重新分類,編出來的目錄像新聞報導,仿新聞版面的分類,分為奇聞軼事、醫學資訊、追蹤報導、影視天地、政治社會、時論廣場、各行各業、流行時尚、學術文化等篇章版別,增添不少閱讀的樂趣。本來出版社把這本書命名為《三國新聞》,但因另有考量,改名為《三國奇談》,編排也推翻前述設定好的架構,變成今天呈現在讀者眼前的面貌。實學社編輯朋友的靈動巧思,由此可見。

最新更新日期:92年10月24日