作者簡介
提摩西.戴倫波(Timothy Dalrymple)
戴倫波的祖父與父親都是牧師,在加州的福音教會薰陶下長大,身邊有許多好友是亞裔移民後代。他曾是體操選手,先後在史丹佛大學和哈佛大學求學,岳父和岳母也是台灣移民,種種成長背景都與林書豪非常相近,也與林書豪有不少共同的朋友。
2009年,林書豪帶領哈佛籃球隊打敗波士頓學院後聲名大噪,讓戴倫波開始注意到林書豪。2010年,兩人第一次相約見面,那是個雨天,林書豪冒雨下樓來找到他,帶他到哈佛宿舍房間談話,他對林書豪的謙虛留下非常深刻的印象。兩人在哈佛宿舍錄了三段訪談影片,由林書豪親自敘述他的夢想、他的父親、他的信仰和運動,這些影片目前在YouTube大受歡迎。
此後兩人一直保持聯繫,兩年來戴倫波對林書豪有第一手的深入觀察,加上相似的宗教與成長背景,他比其他人更能寫出林書豪的心路歷程和心理素質,可以說是深入、全面撰寫林書豪故事的不二人選。
戴倫波曾是全美青少年體操冠軍選手,可惜於1996年奧運資格賽之前幾個月從單槓摔下,頸部骨折,只好放棄體育生涯,轉往學術界發展。他先後在史丹佛大學、普林斯頓神學院和哈佛大學藝術與科學研究所主修宗教哲學,期間曾到英國牛津大學和中國兩所大學研究。
戴倫波目前是全球最大宗教網站「Patheos.com」的內容主任,以及其中「福音入口網站」(Evangelical Portal)的主編,他在網站上撰寫關於信仰、文化、政治和體育的文章。
由於頸部曾經受傷,不得不中止運動員生涯,如今喜歡的運動沒有那麼危險了,主要是棒球和極限飛盤。他的妻子是台裔美國人,育有兩個小女兒,一家人住在美國亞特蘭大市。
譯者簡介
江坤山
曾為編輯,現為自由文字工作者。曾目睹公牛王朝的霸業,現為林書豪而重拾觀賞籃球賽的樂趣與熱忱。(譯第3、4章)
黃芳田
台灣高雄人,國立師範大學國文系畢業,曾任教師、記者,現定居香港,從事翻譯、寫作多年,近期譯有《我的大英百科狂想曲》、《綠色奇蹟》、《為愛活下去》、《爬野樹的人》、《我的聖經狂想曲》、《我的白老鼠狂想曲》、《父母經濟學》(以上遠流出版)及《美味關係》(時報文化出版)等書。(譯第6、7章)
吳程遠
美國北卡羅萊納大學教堂山分校碩士畢,譯有《別鬧了,費曼先生》《神經外科的黑色喜劇》《創意工廠MIT》《行善的誘惑》等書。(譯第5章)
王心瑩
夜行性鴟鴞科動物,出沒於黑暗的電影院與山林田野間。日間棲息於出版社,偏食富含科學知識與文化厚度的書。譯有《我們叫它粉靈豆──Frindle》、《你保重,我愛你》(合譯)、《波西傑克森──妖魔之海》等書。 (譯第1、2章、前言、結語)