斐德希克•柯雷孟(Frederic Clement)是一位很難定位的作家,他的《巴黎情人》(Le Galant de Paris)則是一部不易歸類的作品。

  做為畫家、攝影家、詩人、版面設計家,柯雷孟的作品,不僅在體裁(style)上尋求突破,在材質(object)上也不斷尋求翻新。他的每一本書,文字細琢,版面精雕,閱讀之餘,還可以賞玩。這種創作風格,無以名之,只好以「美學家」稱呼。

  《巴黎情人》的副標是「一位情痴的美學歷程」,其實已點出作者創作的奧秘。柯雷孟對於他的「書」,不僅用心,而且用情。從文字書寫、繪圖、版面構造到選紙、分色、印刷、裝訂,他全程參與,直到作品呈現出藝品的風貌。每一本書都銘刻著漫長的、美學意義上的追索過程。每一本書,都是愛戀的對象。

  他曾經把諾貝爾文學獎得主川端康成的小說《睡美人》改編成繪本,利用陳舊磨損的物件、布料和相片的特殊效果,讓東、西方的美感經驗因而交融相映。在《蝶翼上的博物館》(Museum,暫譯)一書中,他可以化身為昆蟲學家,探尋亞馬遜河流域的稀有蝴蝶,透過攝影與繪圖,他辨讀蝶翼的顏彩紋路,「發現」這些蝴蝶的翅膀上其實有靈魂攀附,是某些人物記憶的化身,於是,每一隻蝴蝶都可以發展出一則感人肺腑的故事。在其他作品中,他也可以從月亮、夕陽的構圖發展出各種變形的想像。就像著名人類學家李維史陀(Claude Levi-Strauss)所說的:一隻鳥、一隻甲蟲、一隻蝴蝶都可讓我們像面對名畫一樣用心觀賞,可惜大部分人的眼睛,都已喪失新鮮純真的視覺。柯雷孟想像與幻象交錯的作品,可以開啟被成見常規所矇蔽的視覺,讓我們重新尋回新鮮純真的喜悅。

  《巴黎情人》同樣提供了一個令人驚眩的視覺經驗。這本書不是任何傳統的文類所能夠定義。它可以是詩,也可以是小說、歷史、旅遊地圖、情色讀物…,總之,這個美麗的繪本在交錯的時空中呈顯出巴黎花都最細緻、溫柔、多情的一面,在作者筆下,每一條街,每一面牆,每一棵樹,彷彿都紀錄了古都千年愛戀的軌跡。

  一位神秘的A小姐,透過葉片、花瓣、紙牌、石頭、筆桿、標籤…到處「留情」,愛的訊息乍隱忽現,引領敘事者追索一則又一則發生在巴黎的愛情故事。同時也帶領讀者,走過一條條街道,跨過一座座橋梁,探尋塞納河悠悠流水淘洗過的千古風流人物。哲學家孔德、革命家卡密爾、文學家沙特、名演員阿德莉恩、同性戀女詩人荷內•維維安、神學家阿貝拉神父……,每一則愛情,都是一個跨越時空的事件,或含蓄敦厚,或激亢熾熱,或纏綿浪漫,或瘋狂淒厲,經過作者抽絲剝繭,成為巴黎古都不可分割的要素。

  作者以詩意的筆法勾勒出巴黎的愛情地圖,從盧森堡公園、拉丁區、聖母院到西堤島,一個個當今的觀光景點都留下了歷史的遺跡,同時,也留下了愛侶的體溫。書中奇詭巧妙的布局,也透露出柯雷孟本人的細膩與頑皮,他的創作如同兒童玩耍一般,極其認真,十分執著。事實上,柯雷孟的作品在國際繪本比賽中屢屢獲獎,包括幻想大獎、青少年讀物大獎、女巫大獎……,因此,成熟的兒童和童心未泯的成人,都可以在他的著作中找到閱讀和遊戲的樂趣。

一位難以定位的作家這個人還缺少什麼?斐得理克•柯雷孟簡介

│遠流博識網│