繪本下午茶  打開一本書
     
 


打開一本書

 

和孩子共讀一本書,是一趟發現之旅,在這裡,
讓我們一起分享共讀的驚喜。


十二生肖的故事

用英文詮釋老故事

   

  十二生肖的由來是相當耳熟能詳的故事。自小迄今,所看過的版本,不在少數。這本《十二生肖的故事》》之所以吸引我的目光,除了因為它是中英對照本,我想看看用英文來詮釋這個老故事,會是什麼樣的感覺之外,它以精緻的立體紙雕方式,代替傳統的插畫,更是引發我閱讀興趣的主因。

展開閱讀

  正如我所預期,拿到這本書時,有些孩子開始嘀嘀咕咕,意興闌珊的說這個故事老早就看過了。不過,我希望他們,再重新閱讀這個故事另一種版本的同時,也能細細品味文字以外精彩的紙雕作品。而且四年級的他們,在英文方面,已稍稍有點兒基礎,於是我要孩子們試著對照著中文故事,去讀讀英文部分的內容,看看自己能讀得懂多少。

  當孩子們閱畢這本書後,我問他們:「喜不喜歡這本書?」

  慶安:「喜歡啊!因為它告訴我們十二生肖是怎麼來的。」

  弈明:「我也喜歡,因為它的插圖是用紙雕來表現,感覺很特別。」

  惠群:「這本書的字很少,插圖很多,看起來很輕鬆、很舒服。」

  接著,有孩子立即說:「書裡的紙雕,有些人物的比例,大得太誇張,感覺很奇怪」。馬上有人接著說:「這是為了要突顯他在那一頁是主角!所以比例當然要比較大囉! 而且,有時是「近看」和「遠看」的問題。」

虎是Tiger牛是Cow

  「有沒有人試著去讀讀書裡的英文部分?」我問。

  「看不懂!」大部分的孩子說。舉手說看得懂的僅有少數幾人,多數孩子只能認得一些簡單的單字,無法拼湊出整句話的完整意思。

  「為什麼要把它翻成英文呢?」有孩子問到。

  我說:「就像最近非常暢銷的《哈利波特》這本書一樣,把它翻譯成各國語言,世界各地的人就能知道、並且看得懂這本書。外國文化中,並沒有「十二生肖」,他們談論的是「十二星座」。把這個故事翻譯成英文,就能讓更多的外國人知道為什麼中國人會用鼠、牛、虎、兔……這十二種動物,當作十二生肖,這樣,他們就能更進一步了解中國的傳統民間文化了。」

Mouse第一名

  然後,我把話題焦點轉移到這本書裡的主角,也就是十二生肖裡排名第一的老鼠。我提出了個問題:「老鼠在這個故事中,扮演的是怎樣的角色,你們有什麼看法?」

  慕天很直接的脫口而出:「老鼠是卑鄙小人!,因為他在渡河途中耍詐,把貓推進河裡。」

  奕萱接著說:「老鼠很小心眼,害怕貓拿到第一名,所以就想好計劃來害貓。」

  此時,尚璉卻提出了不同的想法。

  尚璉:「老鼠很聰明,知道先下手為強;或許貓老早也想好了計謀,想要來陷害老鼠呢!」

  延續尚璉的觀點,我提出了我的想法:「若從不同的觀點來看整個事件,老師倒覺得老鼠很可憐呢!」「為什麼呢?」孩子問道。

  「因為老鼠在這場渡河比賽後,被冠上了背叛、卑鄙、陰險、可惡等等的罪名,一直到現在,還要害怕貓來捉他,這可稱得上是遺臭萬年的最佳寫照了!」

  聽完我的話,奕明接著說:「本來就是貓自己活該,才會被老鼠推下水裡去!誰叫他在牛背上時,就表現出一副很驕傲的樣子。」

  晏如有另外的想法,她說:「其實貓、牛和老鼠三個,根本就是在互相利用嘛!但三個當中,還是老鼠最壞。」

用紙雕的才立體?

  我想把孩子們的注意力,移到這本書的插圖上。於是,我請他們很快地再把這本書瀏覽一遍,並比較這本書裡的插圖,和傳統繪畫式的插圖,有些什麼不同?

  怡均:「紙雕很特別,但有幾頁,有些人物顯得特別大,感覺有點兒奇怪。」

  長志:「紙雕看起來有立體的感覺,用畫的只有平面的感覺。」他已開始從數學的觀點─―圖形與空間,去思考我的問題。

  慕天:「用畫的,也畫得出立體的感覺呀!又不一定要用紙雕。」

  他的回答,也不無道理。

  慕天的這番話,馬上引起孩子們的共鳴。有人接著說:「用紙黏土、黏土也可以有立體的效果呀!還有,也可以用布偶或娃娃……。」卻也有人對上述的說法很不以為意,連忙發表自己的看法說:「現在用電腦立體動畫不是更快、效果也很好,根本用不著花那麼多的時間,去做紙雕、縫布偶、捏黏土……什麼的啦!」

孩子們的想法,真是五花八門、包羅萬象呀!這些是原先只想單純的要他們從欣賞紙雕精緻之美的角度去品味、欣賞這本書的插圖的我,所意想不到的收穫。

各人眼中一張圖

  老師:「有沒有人要說說看,你對哪張圖的印象最深刻?」

佩廷:「我最喜歡書背面的那隻小老鼠,因為牠呆呆的縮在洞裡,探頭出來的樣子很好玩。」

  孩子們和我很自然的把書翻過來,書的封底上方,真有一個小小的圖,沒想到她的觀察這麼仔細。

  「有個貓的影子在洞口,難怪小老鼠會瑟縮著身子,探頭探腦的躲在洞口,不敢出來。」我補充說道。

接著,孩子們開始討論起天神在頒發證書的那張圖。

  有人說:「為什麼只有老鼠能站在講台上,還有,為什麼只有老鼠拿的那張證書綁的繩子是金色的;而其他動物的,則是用紅繩子綁的?」

  「因為牠是第一名呀!」有孩子很大聲的說出他的想法。

  我不得不佩服這些孩子們細微的觀察力和無窮的想像力。

十二生肖新排行

  討論到此,我請孩子們想想,如果自己是天神,有權利決定十二種動物來代表十二生肖,會用什麼方法、選擇哪些動物呢?

  孩子們開始議論紛紛,對這個被賦予的天神權力,顯得很感興趣。於是我要他們拿出準備好的紙,教他們製作小書的方法,然後請孩子們用自己的想法,改編一個新的十二生肖的故事。

  看著孩子們興致勃勃的學習怎樣製作屬於自己的小書,一邊做,還一邊問「書名可不可以自己編?」、「封面和封底可不可以寫些……」、「內容可不可以………」。他們小心翼翼的編織著新故事的神情,不由得讓我想起「認真的學生最可愛!」

脫胎換骨的小書

  當我看見孩子們創作的活動單和小書時,眼睛真的是為之一亮。 原本呆板的活動單,已被填上了密密麻麻的文字、可愛的塗鴉,或是補充的剪貼資料;而空白的小書,也脫胎換骨的蛻變成一本本色彩和文字豐富的小書,有孩子還為其小書,定了個「勁爆價」呢!

  這些活脫脫呈現在我面前的佳作,讓我既感動又佩服。孩子們的潛力,是無窮無盡的,只要去引導他們,一個個的小作家,便能將他們的夢想,活潑生動的呈現在眾人面前。

書名:《十二生肖的故事》
轉述: Monica Chang
繪者: Arthur Lee
英譯: Rick Charette
出版社:遠流出版股份有限公司
活動設計者:江文怡
適用年級:二下

一、簡介
這是一則有趣的傳說。在很久以前,天神為了利用十二種動物來計年,舉辦了一場動物的渡河比賽。因為老鼠的耍詐,使得貓掉入河中,而被排除在十二生肖之外,種下了日後老鼠懼怕貓的禍根。

二、小提醒
1.十二生肖是中國人利用十二種動物,反覆計算年代的方法。生肖是依十二地支的陰陽,配以常見的十二種動物。地支有十二,生肖亦有十二。所以,子肖鼠、丑肖牛、寅肖虎、卯肖兔、辰肖龍、巳肖蛇、午肖馬、未肖羊、申肖猴、酉肖雞、戌肖狗、亥肖豬。
2.本文是以擬人化的寫法,將人性的自私、好勝、賣弄小聰明及不擇手段的一面,藉著動物的角色展現出來的故事。
3.插畫以立體紙雕方式呈現,把各種動物的神態,傳達得栩栩如生。請小朋友在閱讀時,別忘了配合欣賞。

三、 問題討論
1.你喜歡這個故事嗎?說說看為什麼。
2.在這個故事中,老鼠扮演的是怎樣的角色?你的看法如何?
3.貓真的不會游泳嗎?你有沒有看過會游泳的貓?
4.你遇過和朋友利益相衝突的事嗎?情形如何?你是如何處理的?請舉例敘述。
5.本書裡的插圖,和傳統繪畫式的插圖,有些什麼不同?你比較喜歡哪一種?為什麼?
6.十二生肖當中的「龍」在現實生活中並不存在,為什麼中國人會把「龍」視為吉祥的象徵?說說看你有什麼想法。
7.如果你是天神,有權利決定十二種動物來代表十二生肖,你會用什麼方法?又會選擇哪些動物呢?

四、活動設計
1.貓真的不會游泳嗎?請試著上網或到圖書館查查相關資料,並將收集的資料,剪貼在八開的圖畫紙上。
2.十二生肖當中的「龍」在現實生活中並不存在,為什麼中國人會把「龍」認為是吉祥的象徵?在哪些地方,可以常看到龍的圖案或雕塑,請將它用相機拍下來(或畫下來)並把地點記錄起來。
3.如果你有權利決定十二種動物代表十二生肖,你會選擇哪十二種動物?
4.試著編寫一個新十二生肖的故事,並製作成一本三角形的小書。
(1)先把八開圖畫紙裁出一個正方形。

(2)將正方形紙對折、再對折,然後展開,如下圖。

(3)沿紙右側如下圖折好,再將兩個三角形對齊疊好。 左側依上述步驟,再做一次,如下圖所示。

(4) 選擇一面當封面及封底,即可完成一本三角形的立體小書,也可將上述步驟,重複再做幾次,增加小書的頁數。