《珍妮的帽子》
文.圖/以撒.傑克.濟慈(EZRA JACK KEATS)
譯/林真美
珍妮的阿姨寄給她一頂新帽子,珍妮希望就是她期盼中的款式,又大又有花,然而,結果並不是,帽子平凡得不能再平凡。不過珍妮沒有難過多久,因為有一群小鳥來幫忙,就像變魔術一樣,啣來玫瑰、彩蛋,還有各種顏色的樹葉,把帽子裝飾得華麗無比……
作者濟慈是二十世紀最重要的兒童圖畫書作家之一,他以《The Snowy Day》一鳴驚人,在1963年獲凱迪克金牌獎,從此確立他在繪本界的地位。濟慈擅長以貼畫、油彩、水彩等各式媒材,描繪在都市底層生活的孩子。不論是哪一個族群的小孩,他所捕捉到的,都是孩子們永遠不變的活力、善良、和幽默。
...........................................................................................................................................................................
|
《狐狸》
文/瑪格麗特.威爾德( Margaret Wild )
圖/藍•布魯克斯 (Ron Brooks)
譯者/林真美
鵲鳥在一場火災中,傷了翅膀,再也不能飛了。狗照顧她,讓她騎乘著他的背,藉著他的奔跑,宛若飛翔。狗和鵲鳥成為好朋友,形影不離。這一切,看在生性孤僻、寡情的狐狸眼底很不習慣;他在這對好友之間盤桓、試探,不斷在鵲鳥耳邊低語:我跑得比狗快、比風快哦!離開狗,跟我走吧!引起鵲鳥的心生動搖……友情、背叛、忌妒和孤獨,一個解讀人性的寓言,適合兒童,也適合大人。
...........................................................................................................................................................................
|
《安靜的故事》
文/馬爾沙克(Samuil Marshak)
圖/列別杰夫
譯者/林真美
有一個安靜的故事,讓我來告訴你,故事要小聲小聲的說,只有你和我聽見。夜深了,刺蝟一家人悄悄出來散步,只發出小小的腳步聲,但是,卻讓狼群發現了,怎麼辦?刺蝟爸爸和刺蝟媽媽教刺蝟小男孩把自己捲起來,將全身的刺盡數張開,保護自己……作者馬爾沙克是一位蘇維埃詩人,深獲作家高爾基的欣賞,他擅長將複雜的社會概念以生動、歡樂、簡明,甚至遊戲的方式傳達給孩童。
...........................................................................................................................................................................
|
《莎莉,洗好澡了沒?》
文.圖/約翰.伯寧罕(John Burningham)
譯者/林真美
莎莉進浴室很久了,早該洗好澡了,隔著門,媽媽在外頭一邊催促,一邊習慣性的叨叨唸個不停:莎莉,妳該不會又把肥皂放進浴缸裡了吧?然而,莎莉在裡頭什麼也沒聽見,她正雲遊在她的世界裡呢!本書是《莎莉,離水遠一點》姊妹作,父母的看法、孩子的想法對照呈現,很耐人尋味。
作者約翰.伯寧罕是英國最知名的兒童繪本作家之一,1963年他的第一本書《Borka》問世,旋獲英國繪本最高獎項Kate
Greenaway Award的青睞。他的作品被譯成十數國語言,是一位頗受世人肯定的繪本作家。他擅用孩子的觀點描寫人生,創作目標兼顧大人與小孩,讓他們在閱讀作品時,能夠各得其所。
...........................................................................................................................................................................
|
《窗外》
文.圖/查爾斯.奇賓(Charles Keeping)
譯者/林真美
雅各站在樓上臨街的窗前,眼下的這一條街,就是他全部的世界。隔著玻璃,雅各的眼睛就像一部攝影機,紀錄著這一切;日常熟悉的人們、店舖,
慢悠悠的晃入鏡來,更顯祥和寧靜,「鏡頭」看不見的意外,也因無聲愈形驚心動魄。
查爾斯.奇賓的作品魅力獨特。其書色彩的斑斕,描寫的卻常是倫敦中下階層小孩的生活片段或深層心理。他用濃重的詩意,表達出他們的孤單、不安、欲求和憧憬。灰暗與明亮交替的複雜內容,內蘊無限,深不可測,常在讀者的心中留下了極為深刻的印象。
...........................................................................................................................................................................
|
《奧勒岡之旅》
文/哈斯卡勒(Rascal)
圖/路易•喬(Louis Joos)
譯者/林真美
我是一個小丑,奧勒岡是一隻熊,我們日復一日的在馬戲團裡表演,直到有一天奧勒岡跟我說,「迪克,帶我回去大森林。」於是,我和奧勒岡開始旅行。一路上,我們遇到許多人,有想當明星的超級市場員工及光頭的印地安酋長;我們看到了如畫的風景,終於到達了奧勒岡口中所說的,那座充滿蜜汁、河裡全是魚的奧勒岡森林。我完成了承諾,然後,我也要展開自己的旅程。
...........................................................................................................................................................................
|