文/雲生 2003-06-06 21:09:17 台灣當地時間

  很奇妙的,不同年齡讀金庸,心中的感情都大不相同。好比我十來歲讀神鵰,很討厭黃蓉,因為楊過討厭黃蓉,我豈不討厭她。然而二十多歲再讀神鵰,竟然不討厭黃蓉了,還能站在黃蓉的角度思考。最近(三十二歲了)讀了金庸新修版書劍,省思更多……。
  我想這麼形容好了,喜愛品酒的人都知道「品酒」有三個步驟,我讀金庸,因年紀不同、版本差異,也有類似的品味歷程。初讀金庸,如品酒第一步「攻」──強勁而微妙,全憑直覺而定,論武、論藝、論情皆然;再讀金庸,如品酒第二步「化」──能品出箇中之甜、酸、苦來,最動人心弦的是金庸描繪的人性、人情,以及每一段遭逢;快讀2003金庸新修版,如品酒第三步「和」──再回味第一口甘甜香芬,原來金庸八十歲對自己作品的「另眼看待」,對我而言,還是只有一個字可以形容──香!


文/王怡仁 2002-03-21

  在百萬讀者期待中﹐金庸最近又進行了二度改版﹐原以為金庸只會對故事再做一次合理化修訂(如郭靖、黃蓉的年齡問題),想不到,看了《書劍》後,果見大師功力,因為多了一段〈魂歸何處〉。在這一段內容裡,金庸提出了對《可蘭經》研究的心得,更藉由香香公主雲端顯靈,告訴了陳家洛:「大哥,我時時會見到你的。我們回吾爾人,你們漢人,大家都是一樣的,不過說的話不同而已。大家要永遠和睦共處,平等對待……」(頁1037)。
  在這段話中,我們讀出了金庸智慧的成熟,在《天龍八部》、《鹿鼎記》中,泯除宋遼及滿漢的大同觀念,已經進化成「世人同體」的大悲觀。而香香公主顯靈更足見西方近年興起的生死學與神識學,及東方「靈魂永生」的觀念,不僅金庸認可而形諸文字,也因文學家敢於編入通俗文學,讓人明白當代人所能接受的思潮。兩度修訂﹐三版金庸﹐仍給人無限驚喜。


文/群 July 01, 2003 6:10 PM 台灣當地時間

  黃藥師大概是金老的武俠作品中最出色的配角了。通觀整本《射鵰英雄傳》,故事中心雖是郭靖黃蓉,但黃藥師每一出場必搶盡眾人神采與光亮:武功精強還是枝微末節,難得地是他還廣通音律、詩文、奇門五行、用藥使毒,又天生一種清雅高華風度。
  新修版中,最令人驚喜的是深入描繪了黃藥師年輕時一段「只是當時已惘然」的惆悵情愫。透過金老樸實細膩的筆觸、厚實的人生歷練,除了讓讀者更加貼近黃藥師寂寞的內心世界,亦讓讀者細細體味「情」字種種微妙、迷惘、以及百轉千迴的纏綿愁腸。
  金老寫情向是一絕,新版的《射鵰》增補的這段文字,有令人低迴處,亦有令人憬然有悟處,為豪氣干雲的《射鵰》一書,平添了不少溫雅光彩。