買賣過招第一回
談判現場
D: I’d like to get the ball rolling
by talking about prices.
(我想就從價錢方面開始談吧!)
R: Shoot. I’d be happy to answer any
questions you may have.
(洗耳恭聽!我很樂意答覆任何問題。)
D: Your products are very good. But I’m a little
worried about the price you’re asking.
(貴公司的產品很出色;但對於你們開的價碼,我覺得有點困難。)
R: You think we should be asking for
more? (laughs)
(你是覺得我們應該把價錢開高一點囉?(笑))
D: (chuckles) That’s not exactly what
I had in mind. I know your research costs are high, but what I’d like is a 25% discount.
((莞爾)我不是這個意思。我知道你們投入很高的研究經費,但是,我想要的是七五折。)
R: That seems to be a little high, Mr.
Smith. I don’t know how we can make a profit with those numbers.
(Smith先生,這個折扣似乎多了點。這樣的價格,我真懷疑我們公司怎麼能有利潤可賺!)
D: Please, Robert, call me Dan. (pause)
Well, if we promise future business-volume sales-that will slash
your costs for making the Exec-U-Ciser, right?
(Robert,請叫我Dan好了。(稍停)這樣吧!若我們答應以後繼續和你們合作,而且是大筆的生意,就可以使你們大幅降低「健身樂」的製造成本,對不對?)
R: Yes, but it’s hard to see how you
can place such large orders. How could you turn over so many? (pause) We'd
need a guarantee of future business, not just a promise.
(嗯!不過,我實在看不出您怎能下這麼大筆的訂單?!貴公司如何銷售這麼多的貨呢?(略停)我們要的可是繼續做生意的保證,而不是隨口答應就算數的哦!)
D: We said we wanted 1000 pieces over a
six-month period. What if we place orders for twelve months ,with a guarantee?
(我們說過半年內訂貨1000件。如果現在我們保證一年內都會跟你們訂貨,你意下如何?)
R: If you can guarantee that on paper,
I think we can discuss this further.
(如果你們能以書面作保證,我想我們可以再詳談下去。)
版權屬於遠流出版公司,禁止未經授權的翻印或轉載。
|