其中一個故事,〈總要找到你〉,成為大大賣座的電影《站在我這邊》,它也是繼《魔女嘉麗》之後我的作品改編電影拍得最成功的。《站在我這邊》的導演羅伯•萊納(Rob Reiner)是我所認識最勇敢也最聰明的電影工作者,我很驕傲能夠與他共事。同時我感到很有意思的就是萊納於《站在我這邊》成功之後形成的工作團隊,即城堡岩製作公司(Castle Rock Productions)……對於我長年的讀者來說,這個名字想必很熟悉。
看過電影《秘窗》的朋友,有人認為史蒂芬•金這樣的架構設定根本是老梗,一點都不新鮮。我的看法是,〈秘窗,秘密花園〉收錄在一九九○年出版的《Four Past Midnight》,在十八年前,這樣設定的作品還不多,史蒂芬•金算是前衛;此外,玩這種設定的作品,往往只是像大衛•柯普那樣「轉一個彎」,能夠像史蒂芬•金那樣往下繼續玩第二個彎、挖出更深層恐懼的人,我還看不到幾個。所以,我誠心的建議是:
一、如果你沒看過《秘窗》這部電影,那麼,恭喜你,你可以用一張白紙般的心情,痛快淋漓地感受史蒂芬•金如雲霄飛車般的閱讀經驗,尤其最後那幾頁令人心裡發毛、出乎意料的結局。
二、如果你已經看過《秘窗》,那麼更應該看看原著小說比電影更出乎意料的結局,因為你在電影看到的結局是大衛•柯普自己編的,小說裡的結局才是原汁原味「史蒂芬•金式的恐懼」。此外,由於你已經從電影中知道故事大致的架構,那麼在閱讀小說的時候,正好可以觀察史蒂芬•金如何在看似碎碎念的字裡行間,埋下往後即將引爆恐懼的不定時炸彈,結結實實地上一堂「史蒂芬•金如何說故事」的寫作課。
從他早期作品的自序中,我看到史蒂芬•金的青春歲月,也感受到他內心柔軟的那一面,以及他在寫作這條路上的斑斑足跡。如今,在《Four Past Midnight》這本一九九○年出版的短篇小說集中,我們同樣可以從自序裡清楚感受到他當時的心情。
《Four Past Midnight》包含四個故事,一九九二年曾以「午夜禁語」系列為名,分成四冊出過中文版,但已絕版。如今,欣見遠流讓這部精采的作品分成兩冊重現台灣書市,實乃史蒂芬•金書迷之福。第一冊《午夜2點》集結了〈懶勾魔〉與〈秘窗,秘密花園〉,第二冊《午夜4點》則包括〈圖書館警察〉與〈太陽狗〉,從惴惴不安到驚心動魄,用文字攫走讀者的魂。
喜愛史蒂芬•金的同好們,準備再次迎接他讓人打從腳底涼到髮根的戰慄吧!
從黑暗時期破繭而出的午夜故事
文/劉韋廷(《午夜4點》譯者)
史蒂芬•金的中篇小說集《Four Past Midnight》,由於原文平裝版篇幅長達七百四十四頁之故,過去的中譯本將四個中篇各自獨立成冊出版,而這次由遠流所推出的全新中譯本,則將其拆成《午夜2點》與《午夜4點》兩冊,其中〈懶勾魔〉與〈秘窗•秘密花園〉收錄在《午夜2點》,〈圖書館警察〉與〈太陽狗〉則收錄在這部《午夜4點》裡。