- 庫存不足
13個體驗在地美好生活的旅程
6張祕徑地圖
帶你邂逅巷弄‧山海之間‧充滿人情故事的花蓮
【關於本書】
花蓮,位於島嶼之東、大洋之西,擁有壯闊的山海美景與純厚樸質的在地文化與人情。她是詩人小說家的故鄉、藝術家的靈感醞釀之地,是許多異鄉客落地生根的第二原鄉。在O'rip團隊眼中,花蓮也是台灣最適合體驗「住遊與慢遊」的現代桃花源;本書就是這群生活家們將生活心得轉化萃取而成的旅行提案──13個通往花蓮的祕徑,獻給每個想好好感受這塊土地美好的人。
【春天 散步】孕育藝術家與文學家的花蓮,街頭轉角隨處是似曾相識的場景,乘著想像的翅膀,去探訪王禎和、楊牧、陳黎、東明相……筆下、行過的花蓮!遊逛特色老店與現代特色小店,感受花蓮新舊並存的活力,也是很棒的春天散步提案。
【夏天 樂玩】白天騎單車、爬樹攀岩、溯溪、步道健行……;晚上呢,探訪夜間生態、乘著晚風夜騎,當然,逛夜市也很不錯。最重要的是不能錯失與大海親近的機會,潛水、衝浪、賞鯨……,整個夏天都玩不完。
【秋天 拜訪】氣候爽亮的好時節適合認識有趣的人與文化。到海岸港口部落拜訪原住民藝術工作室,感受大海孕育的藝術心靈;到縱谷的鳳林小鎮品嚐客家媽媽好手藝、逛菸樓、聽阿公講古,還可能在田野間和保育鳥環頸雉不期而遇呢。
【冬天 饞味】東北季風吹起時,挨著熱鍋坐、大啖美食最暢快!推薦情味濃濃的鄉愁店家,好食物配好故事。料理達人帶你逛傳統市場,體驗最在地的原味食材。還有許多用心經營的有機農場,提供親近土地的好機會。
【關於作者】
O'rip生活旅人工作室
O'rip是阿美族語「生活」的意思,也有「生命史、文化史」的意涵。
2006年春天,王玉萍邀請幾位朋友,用「兼差」的時間共同辦一本以「在花蓮生活的人」觀點介紹花蓮的刊物,這群人有八成是新移民,也可由此更深入認識自己選擇的家鄉。2006年5月,第一本《O'rip》雙月刊正式登場。
2008年6月,O'rip四位核心夥伴在璞石咖啡館二樓成立「生活旅人工作室」,O'rip好傢伙們辦展覽、主題旅行、講座、演唱會、創意商品……用各種不同的形式,傳達對生活的想法與態度。
本書是以過去雙月刊內容為基礎,O'rip好傢伙們共同創作的第一本生活旅行專書。
〈企劃主籌〉王玉萍
婚前台北人,婚後花蓮人。
輔仁大學歷史系畢。在台北的最後一個工作是誠品書店活動企劃主任。
婚後第二年,搬到先生居住的城市花蓮,開始在先生經營的璞石咖啡館舉辦各式藝文活動。第二個孩子滿月時,與好朋友們共同出刊了《O'rip》。
目次
祕徑地圖
春 友善小店家/想像的風景ˍ016‧018
夏 不開車的漫遊/海岸‧樂玩ˍ020‧022
秋 秋訪‧稻香‧浪花ˍ024
冬 市場‧好滋味ˍ026
推薦序/最頂級的旅遊接待──從在地生活的自信出發 嚴長壽ˍ010
自序/O 'rip寫的是旅行,談的是生活ˍ012
Part1-春天 散步
逛逛慢城小店家ˍ030
璞石咖啡館/時光二手書店/舊書舖子/泥巴咖啡/海豚灣餐廳/凱風卡瑪兒童書店/喜品家乳酪蛋糕/大王菜舖子
訪老店‧找寶貝ˍ050
久壽便當專賣店/中國旗袍專賣店/陳耳鼻喉科/快樂沙發床(椅)工廠/廟口紅茶/金城冰?室/木三鐵店
文學的理想漫遊ˍ064
王禎和=玫瑰玫瑰我愛你/林宜澐=東海岸減肥報告書/陳列=永遠的山/陳黎=島嶼邊緣/邱上林=影像寫花蓮/方梓=采采卷耳/吳鳴=豐田筆記/劉克襄=迷路一天,在小鎮/吳明益=家離水邊那麼近/廖鴻基=後山鯨書……
膠卷下的影像風景ˍ076
你是我的唯一=玉里鎮/後山日先照 & 盛夏光年=新城七星潭海景/玫瑰玫瑰我愛你=花蓮市區溝仔尾/單車上路 & 練習曲=台11線海景/風中緋櫻=林田山/比賽開始=光復糖廠/策馬入林=和仁海邊……
…………………………………………………………………
Part2-夏天 樂玩
夏日‧運動正好ˍ088
騎單車/爬樹攀岩/溯溪/步道健行
夏夜‧出門去‧五點後ˍ104
觀浪聽濤/夜騎/夜觀/美食攤/月光音樂Party
淺嚐海洋鮮滋味ˍ118
磯釣與灘釣/賞鯨豚
奔向大海‧快樂暈眩ˍ126
衝浪/潛水/飛魚季/夜釣遊船
…………………………………………………………………
Part3-秋天 拜訪
探訪藝術新生的港口部落ˍ138
馬拉道藝廊/項鍊工作室/那ㄜ哩岸工作室
重溫農村媽媽味的鳳林小鎮ˍ148
菸樓/客家媽媽的私房手藝/街坊美食/田間自然觀察
…………………………………………………………………
Part4-冬天 饞味
鄉愁食物戀ˍ166
僑藝雲泰料理/越南美食/芝麻開門/苗家美食/邊城茶舖
逛市場‧尋在地味ˍ178
花蓮重慶市場/吉安黃昏市場/花蓮漁港市場
到田裡去看看吧!ˍ186
吉拉卡樣農場/佳豐農場/羅山有機村
…………………………………………………………………
附錄/花蓮旅遊資訊推薦索引ˍ196
圖片來源ˍ203
後記/O'rip夥伴的私心話ˍ204
O'rip寫的是旅行,談的是生活
2008年6月O'rip夥伴們在璞石咖啡館的二樓成立「生活旅人工作室」,在這之前有兩年的時間,我們是在咖啡館的桌上完成兩個月一期的《O'rip》刊物。
2005年的冬天,我頂著即將要生產的大肚子,邀約幾位彼此不一定認識的朋友,在璞石咖啡館碰面,他們是我到花蓮的頭三年成天坐在璞石咖啡館裡,默默觀察出的袋中人選,有的能寫、有的能畫、有的能拍照(有的三項都行)。我說啊──我很喜歡出版,現在住花蓮,想辦一份小刊物,是以「住花蓮的人」的在地角度介紹花蓮,而且不論介紹行業或活動都以「說人的故事」為出發。和善的他們都說好好好,但也都不約而同地說:「玉萍,妳是不是怕坐月子的時候太閒啊!」
一語中的,第一期《O'rip》真的是在坐月子中心截稿的。這刊物有一群爸媽,統稱「O'rip好傢伙」,他們,成為我在花蓮最好的朋友。
我們有八成是外來移民,年資一年到十年不等,花蓮人覺得「理所當然的事物」,我們因為好奇,都玩得特別盡興。我們持續說著不同人物的故事,結果每一篇故事的主角,都成為O'rip的好朋友,也樂意當讀者在花蓮的好朋友。更棒的是, O'rip好傢伙們因此越來越認識花蓮。
我們發現:你是哪裡人?重要;現在在哪裡過生活,更重要。你在花蓮路上看到──大搖大擺慢悠悠走路的人,一定不是觀光客;你到花蓮海邊看到──皺眉沉思不語的,一定不是花蓮人。我們都深深受到,生活環境的影響。
花蓮人的普遍收入實在不高,我們也許會與你說:「生活難過喔!」但你在我們臉上看到的表情還是與西部人不一樣,因為很多花蓮人,都有自己釋放壓力的祕密基地,隨時可以跳到大山大水小溪小徑……接受大自然的撫慰,滋潤心靈,創造出迷人的生活文化。
好傢伙們更會玩了,可以將專題的各篇題目,組成一個採訪旅行團,一起去旅行、採訪、分享討論、繪成地圖……O'rip的採訪常常是一次不能成事的,總要去個兩次三次四次,換算稿費絕對是傻子行為,但換算成自我的成長,就不一樣了。我們豐富了彼此的生活記憶,還發現O'rip存在的更多理由。漸漸感覺到,O'rip可以發揮一些小小影響力,於是期待為花蓮有更多實質的貢獻──發掘新的旅行文化,帶動花蓮的產業。
《O'rip》原是一本贈閱的刊物,第三期開始陸續有人來不及拿到、表示願意付郵資請我們用寄的,我們估量這樣郵資來回頗浪費,於是有了訂閱辦法;後來發現有幾期被索取到沒庫存了,O'rip好傢伙們開始構想要做合輯。在第十期的發刊詞,我大剌剌地表示要出合輯,一晃到現在第十七期了,當初詢問合輯的人大概都以為我是放羊的了。其實有試過,但始終找不到適合的形式,就擱了下來。直到遠流副總編輯靜宜打電話給我,說看到《O'rip》很喜歡,讓我們很振奮地再試一次。
O'rip向來就是「照著季節走」,夏天往外頭玩耍、冬天吃熱呼呼的,所以這本合輯就以四季來分主題。按「理想」,把每個專題的五至七篇短文章,串成一篇大文章,整本書共十來篇大文章,剛剛好!
真的動手了才發現:裝修房子比重新蓋還要難。
原本每篇短文都是以「我」的第一人稱來寫,但作者不同語氣各異,要串成一大篇,不小心處理也許會讓讀者有「精神分裂」的誤解。
文章經由網路花蓮台北跑,靜宜都以「這是作者定稿」來認真討論,其實很多文稿後來都一改再改。時間越來越緊迫,有一些題目過去O'rip沒做過,就得從頭來過。不過當我與畫地圖的夥伴韶雯聽說,港口部落的大廚耀忠要去奇美部落教做甜點,我們的腳就不聽使喚了,情願晚上熬夜趕工,白天仍是要往外跑--靜宜遠在台北拿我們沒輒,只能當是訓練讓心臟更強壯吧!
你如果是我,會不會去呢?剛做《O'rip》時我生第二胎,孩子自己帶,頂多市區跑跑採訪,很多地方我不能去,聽夥伴們回來分享,當神遊過過癮就好了。那時夥伴素敏與啟瑞都說「奇美=很美」,讓我很想親自踏上聽過故事的土地。
一到那兒,看著部落年輕人俐落地在戶外搭起桌子,耀忠摘採現場的月桃花當盤飾、構樹果做果醬;我們在青山白雲綠草地上,與一群阿美族媽媽們,品嚐「冰淇淋水果優格」、「芒果西米露」、「番薯芝麻球」……回程的山路上看到構樹,O'rip夥伴們要拔果實回去做果醬,遇到部落人開車經過,二話不說拿起小刀幫我們摘採!
那晚,我熬夜趕稿,腦海裡想的是,希望我年紀大了,也能像部落的媽媽們一樣,午後聚在一起學幾道好吃的。第二天收到夥伴韶雯的簡訊:我們這群人,和陪伴著我們的部落朋友,如果能一起老,應該是很幸福的事……
這樣的幸福很清楚,讓人安心。
O'rip是阿美語「生活」的意思,做《O'rip》,好傢伙們不是「為工作而工作」,寫的就是我們的「生活」。我們,在生活中旅行。都寫在書裡了,你也可以來試試。
(文/王玉萍)
【推薦序】
最頂級的旅遊接待──從在地生活的自信出發
從事觀光事業到今天,這三十八年來,我從頭到尾都不覺得「觀光」是賺錢的工作,不管開放全球人士來台觀光,或是現在開放陸客來台,我始終都認為,「觀光」是讓台灣在政治舞台走不出去時,緊抓機會,讓外人了解「真實」的台灣,甚至能被台灣的熱情所感動。不但是唯一可以跟世界做朋友最好的方法,也正是激勵我努力推展台灣觀光最大的力量。
早年台灣經濟還未發展時,完全靠觀光客差異性的生活、差異性的消費能力來賺取外?。因此都是刻意包裝出來的異國情調節目,也就是本國人並不會如此享受的,旅館是本國人不可能有錢住的,觀光客所見所聞大都跟本國生活脫節。但是當我們社會走到更文明的時候,反過來我們自己的生活方式,變成人家來追求嚮往。我們能不能夠以更自信的態度、更寬容的想法,勇敢地張開雙手,邀請所有來自外面的朋友,告訴他們:「真實的」、「生活的」台灣,才是最美、最值得各位來體驗與分享的旅遊之美?
《通往花蓮的祕徑》的作者之一玉萍則讓我們更進一步發現了這樣的事實:「你是哪裡人?重要;現在在哪裡過生活,更重要。你在花蓮路上看到──大搖大擺慢悠悠走路的人,一定不是觀光客;你到花蓮海邊看到──皺眉沉思不語的,一定不是花蓮人。」更重要地,只要你住在花蓮,你一定會同意玉萍的描述:「你在我們臉上看到的表情還是與西部人不一樣,因為很多花蓮人,都有自己釋放壓力的祕密基地,隨時可以跳到大山大水小溪小徑……接受大自然的撫慰,滋潤心靈,創造出迷人的生活文化。」這是花蓮自然環境所給予住民的福利,也正是每一個觀光客心中所亟望追求的旅遊目的。
讓我們回頭想想一個關鍵的核心問題:「如何做好主人」、「如何體諒客人」、「如何善盡主人的角色」。玉萍和她的夥伴們以阿美語「生活」O'rip為名,合力創辦了免費贈閱的刊物《O'rip》,將刊物製作當成一種生活形態。O'rip的夥伴們有八成是外來移民,年資一年到十年不等,花蓮人覺得「理所當然的事物」,因為好奇,都玩得特別盡興。但當他們在花蓮生活的當下,同時也扮演著花蓮在地與外來觀光客的橋樑角色。因此O'rip非常有趣地兼具主人與客人的兩種身分以及視野,能在真正的生活之中,發掘出在地文化的觀光優勢。這樣用心的文化工作者,在台灣各地默默地耕耘,但體制與官方似乎繼續漠然以對。
透過《通往花蓮的祕徑》,讀者可以親自經歷花蓮的生活之美,重新發現台灣豐沛的自然與文化活力。也許我們不必需要一條快速抵達的高速公路才能感受到這一切,而我們也更應該將心比心,身為台灣主人的我們,有沒有如同玉萍以及O'rip夥伴的熱情與行動力,肯定我們生活的這片土地,同時將我們日常所展現的一切當作面對國際友人的最佳行銷工具。當然更應該反省的是觀光同業與政府相關單位,除了單一制式的「阿里山」、「日月潭」套裝行程之外,我們如何協助在地文化、觀光工作者對國際做出慢活、慢遊台灣的行銷?
最後希望《通往花蓮的祕徑》不只能變成讀者旅遊花蓮的好指南,更希望讀者能在全國各地發現像玉萍與O'rip夥伴一樣,默默地為台灣的觀光文化開拓新生命的有心人,並不吝為他們加油喝采。
──嚴長壽(亞都麗緻旅館系統 集團總裁)
【專文推薦】
(依姓氏筆畫排序)
邱一新(旅行作家/《TVBS周刊》發行人)
O'rip是我在花蓮的羅盤。過去讀《O'rip》,常常看了某一段文字或某一張圖片,心中的磁針就開始顫動,突然就興起「一定要去那兒」的衝動。
如果你想在某個地方當個陌生人,又不想出國,花蓮絕對是個好去處。它的山海和人文風景,充滿療傷能量,是「治癒旅行」的首選。通過O'rip的指引,我在花蓮有了在地感,常常覺得自己是那兒的一棵樹、一陣風、一片浮雲、一朵浪花、或一隻遨翔的鷹……
O'rip是我通往花蓮的「祕徑」。花蓮的「祕境」在O'rip中。
此外,O'rip也是最佳的「花蓮食步」。它推薦花蓮風水孕育的食材,也介紹良心主張的原民料理、客家料理、閩台料理、以及新移民帶來花蓮的各式料理,讓我在花蓮度過美好的「食」光。
所以,這本充滿季節感和邂逅樂趣的書,一定會興起你我跟隨的念頭。
林天來(遠見.天下文化事業群 出版事業部總經理)
我是一個土生土長在花蓮的人。二十年前,到台北追尋一個更開放、更多元的天地。因為工作,多年來我踏遍台灣各地,走過香港、東京、北京、上海、首爾、紐約、洛杉磯、法蘭克福……一個又一個的異鄉,豐富了生命經驗,卻也在心中映射出花蓮原鄉的秀麗和淳美。
就像是逃出台北一樣,我總是在星期五晚上回鄉,像是受傷的動物,亟需得到花蓮靈氣的撫慰。而就像是儀式一般,星期六下午我總坐在璞石咖啡館的窗邊,一種悠然的步調,引我沉浸在書中的世界。有時遇到蕭青陽來演講設計,有時遇到舒國治來談慢活;會聽到胡德夫的渾厚歌聲,林生祥唱著創作歌曲。甚或亞都麗緻的嚴長壽總裁會突然坐在眼前,親切地和每個人問候。
花蓮,是被祝福的土地,總在最需要的時候,迎來了溫暖的貴人。是博愛無私的傳教士,在這裡留下了門諾醫院;是清淨智慧的證嚴法師,讓慈濟從花蓮出發,走向世界。而當我們可以安居樂業、衣食無虞的時候,有一些人選擇在花蓮生根,為這片土地增添了生活的趣味,多元了文化的風采。
藉由玉萍和O'rip團隊的連結,我發現了自己本來不熟悉的花蓮,而這一些人、這一些店、這一些故事,被記錄在這本書中,等待著我們去欣賞、去體會、去擁有。就像我平常訂《O'rip》送朋友一樣,我急迫地想把《通往花蓮的祕徑》這本書送給身旁一直努力創造真、善、美的朋友,讓他們一同看見書中一樣認真、用心的夥伴。
林生祥(歌手)
曾經在我大學時代騎著機車,身上只帶一千五百元,啟程到東部進行九天的貧窮之旅;曾經在我青春的職業音樂巡迴中,在花蓮光復鄉廟口錄下一張現場音樂專輯;曾經在颱風剛離開的早晨,冒險攀上文山?泉的岩壁池裡,感受太魯閣的山河震撼;曾經和鍾永豐騎機車,第一次走進夢幻般的自強外役監和白米炸彈客相會……。原來,我有許多關於花蓮的記憶。
這本書是由具有生活想像力的人共同成就的花蓮作品,從生活的視野中累積的點滴,看似平凡但展現了對生活價值的看法以及對人與土地的友善;太平洋與中央山脈交織出不凡的風、雲、雨、浪,也深深影響花蓮人的生活樣態及步調,很迷人。我沒有強烈的旅行慾望,我的移動大多是演出帶著我走,但下一次或許我將帶著我的家人與這本書,一起探訪我尚未親近過的生活花蓮,應該會很美好。
徐璐(台灣好基金會執行長)
為了在放慢的人生仍然能過著有韻的生活,加上一個又能烹飪,又會做蛋糕、煮咖啡,還能畫畫、彈鋼琴的「苦力金主」老公,於是,一個藏了很多故事的咖啡館──「璞石」誕生了。
一個嫁到花蓮的媳婦──玉萍,原來,只是找尋一個家。為了讓沉靜的小城,隨著春、夏、秋、冬的律動,也能有著四季的人文風情。加上四個能寫、能畫、能上山、能下海夥伴的加入,原意為「生活」(阿美族語)的O'rip刊物和工作室也先後出現了。
這是O'rip故事的開始。
能寫、能畫的是在花蓮待了十一年,被暱稱「小花」的啟瑞和又有「正妹」之稱的義智;能上山、能下海的是從瑞典回來,天不怕地不怕的素敏,以及被稱做「考古學家」的國風。
他們以筆、以鏡頭,用心、用熱情,讓O'rip成了花蓮的人文地標。
因為O'rip,許多旅人開始在花蓮流連忘返;因為O'rip,花蓮成了許多旅人心中的家。
陳文玲(政大廣告系教授/政大創意實驗室計畫主持人)
理想生活裡,有這麼一間Cafe,Ross經常坐在角落對Chandler訴苦,但更多時候,一群人圍著長桌,交換公平貿易咖啡和在地小農市集的情報。
理想生活裡,有這麼一個房間,Virginia Wolf正安靜地書寫,但更多時候,一群人散落四處聽萬芳唱歌,動手做布朗尼,用身體玩夢與創造力。
理想生活裡,有這麼一趟旅行,Audrey Hepburn與Albert Finney不得不誠實面對並修復一段無感的關係,但更多時候,一群人在縱谷與海線之間跑來跑去,只是為了要讓我們稱之為家的這個東海岸聚落看見自己,也看見世界。
理想的生活,不一定非得在花蓮不可,但因為玉萍和O'rip,生活在花蓮,變得越來越理想。
須文蔚(國立東華大學中國語文學系副教授/詩人)
O'rip的工作團隊以細膩、挑剔與別具品味的觀點,帶你到花蓮,一個充滿人文思維,質樸美感的美麗鄉土。這是一本帶你走進奇萊山的呼吸,沾染太平洋的色彩,以及貼近花蓮街道靈魂的好書。
萬芳(歌手)
這幾年旅客台灣許多地方,遇見許多人。
常常在這些野生日曬的臉上,看到最簡單平凡的感動。
那回在花東的路上,遇見一位肩著扁擔,賣著兩籃竹簍自種蔬菜的婦人。
她隨著公車一站一站的坐到每個村落去賣菜。自清早到下午。
那天遇見她,這位婦人正站在靠海的大馬路邊,我停車在她身旁詢問關於對街一間房子的故事。然後她問我是否買菜,一包二十五塊,我買了青辣椒和小黃瓜。此刻公車經過,我看見婦人抬頭看了一下,後來才知道那是她正在等的公車。我很抱歉害她沒搭上車,她直說沒關係。我問她下一班公車什麼時候來,她說一個小時後,然後一直說沒關係。我堅持要載她一程,而她始終不好意思的回絕。終於將她請上車,在經過幾個公車站牌之後,她請我停車,說是要去找朋友聊天,我其實知道她騙我,但不想再勉強,而婦人下車時竟然還要貼我油錢,我當然不肯收,她硬是要我多收下她的兩包菜。
我調頭往我要去的另一個方向離開時,從後照鏡看見婦人擔著扁擔開始步行。
我突然覺得關於土地生命關於熱愛的話題,在婦人身上,實在顯得矯作與多餘。那不過就是最基本的生活,只是生活。
這大概也是一部分新移民者來到這裡的原因吧,重新學習安居、步調甚至做人的道理。
我這個偶爾來訪的旅客,也在每一次與在地人的接觸中,在好山好水的滋潤裡,學習簡單平凡謙卑的步伐。並將在花蓮慢旅行的情調延續至中央山脈以西的我的工作與生活。
感謝這一切美好。
書號:L0303
裝訂:平裝
尺寸:17 × 22 × 1.55 cm
類別:世界史地類
分類號:733.9 / 137.69
頁數:216頁
重量:410公克
出版社:遠流出版
ISBN:9789573265054