最熟悉台灣的人!知名古道專家楊南郡今天(2016年8月27日)清晨辭世,享壽85歲。他用一生的熱情,走遍台灣高山,深諳台灣南島諸語族文化、史蹟遺址、雪霸國家公園登山步道系統等,相關著作等身,是國內重要的史實研究者,也是國寶。因愛上登山,陸續登完百岳,也從山林和古道開始,關心台灣的歷史。楊南郡仿日據時期學者鳥居龍和伊能嘉矩在台灣遍訪各族原住民部落的「踏查」方式,以報導文學呈現……
楊南郡是台灣登山界的先行人物,也是打破台灣山友強攻山頭的「征服」思維,看見高山中原住民部落與古道遺跡的第一人;他是台灣古道與文史調查的領航者。楊南郡從事古道調查四十餘年,一生致力南島語族歷史、文化與古道的探勘研究,並提倡德國「漂鳥運動」精神,鼓勵青年在自然中歷練生活能力,著作及譯著多達卅幾本,如「台灣踏查日記」、「台灣百年前的足跡」等。
楊南郡走遍台灣高山,同時治學嚴謹,劉克襄以「傳奇」稱他,「他有龐大的古道知識,對部落文化認識豐富,筆下結合經驗與學術的展現非常精彩,讓台灣的登山快速從1970年代的百岳攀爬踏出另一個更大的可能性。」他認為楊南郡對日本探險前輩書籍的翻譯,以及書寫親身古道踏查,「奠定台灣山岳古道的兩大基礎」。
古道學者楊南郡27日凌晨病逝,作家劉克襄27日在臉書上發文表示,「楊南郡回去巡山了」。劉克襄說,上星期去台大醫院探訪時,他冒昧請示,能否給台灣登山界後進一些建言,楊南郡當下手寫一遺言。「爬山多年,對台灣的山、台灣島有一種深刻的感懷,山爬得越多,越發感知對台灣的地理、歷史、文化知道得這麼淺薄!」、「台灣山岳溪谷生態之美被忽略太久,文化之美,我們山岳朋友應該有深入調查,推介的必要性與急迫性。」
監察院副院長孫大川也在臉書上發文悼念,「經過兩個多星期如櫻花般絢爛的綻放,可敬的楊南郡老師離開我們登山去了,師母和孩子們為他準備行囊,隨侍在側,無盡哀思。」孫大川寫道,徐如林表示,「8月27日天氣晴朗,楊南郡老師就像他往常登山的習慣,早上4:30就把握清晨的清朗時光,出發了。穿著他最喜歡的登山服,帶著帥氣的領巾,這些都是他生前確認清楚他要穿的。」
楊南郡先生不止於登高峰而滿足,他注意到通往山地的道路已有很大的變遷,早期地圖所記載的山路何在?許多聚落已遷移,其舊址如何訪查?楊先生旺盛的知識欲,使他走上孤獨的知識探索之旅。……台灣在異文化的錯綜交織下,使田野充滿機鋒,處處都是寶藏所在。楊南郡先生是開路的先鋒,勇者的典範,台灣充滿寶藏的最好見證人。
原住民文化研究者 楊南郡
台灣省台南縣人,一九五五年畢業於台大外文系。曾擔任英文教師、外國駐台機構職員。在工作之餘,從事登山、台灣南島諸語族文化、古道、遺址探勘研究,長達三十年之久,為國內最富盛名的登山前輩暨古道、原住民調查專家、原住民文化研究者。
楊南郡博士文筆流暢自然,博聞強記,考證精微,無論調查報告或創作譯述,均獲各界高度評價,曾榮獲中國時報文學獎、順益基金會個人成就獎、省文獻會傑出文獻工作獎等,並於二○一○年獲國立東華大學頒贈名譽博士學位、二○一一年獲選為國立台灣大學傑出校友。退休後,成立「南島文化工作室」,專事譯述寫作、高山文化遺址踏勘與研究。
著作包括:《合歡越嶺古道調查報告》(分東、西段兩本)、《八通關古道調查研究報告》(分東、西段兩本)、《雪霸國家公園登山步道系統調查研究報告》、《與子偕行》(與徐如林合著,晨星出版)、《台灣百年前的足跡》(玉山社出版)、《尋找月亮的腳印》(晨星出版)、《最後的拉比勇》(玉山國家公園出版)、《布農抗日雙城記》(南天出版)、《能高越嶺道,穿越時空之旅》(林務局出版)。
譯註有:《生蕃行腳》、《探險臺灣》、《平埔族調查旅行》、《台灣踏查日記》上下冊(以上由遠流出版)、《鳥居龍藏傳》、《鹿野忠雄傳》(以上二書由晨星出版)、《台灣百年花火》(玉山社出版)、《台灣百年曙光》、《台灣原住民系統所屬之研究》(以上二書由南天出版)。
探險台灣 ── 鳥居龍藏的台灣人類學之旅 | |
作者:鳥居龍藏 譯註者:楊南郡 一八九六年的夏天起,鳥居龍藏五年間接連四度來台調查,足跡遍布台灣本島及蘭嶼、綠島等地。在原住民的協助下,他不但攀登玉山,更橫越中央山脈,深入台灣蠻荒地區,為台灣原住民留下一幀幀影像寫真及一篇篇田野調查紀錄。本書為楊南郡先生從鳥居龍藏眾多的論文、講稿、書信中,選擇與台灣最相關也最精采部分譯註成書。 |
平埔族調查旅行 ── 伊能嘉矩〈台灣通信〉選集 | |
作者:伊能嘉矩 譯註者:楊南郡 一八九五年,伊能嘉矩來到台灣擔任總督府雇員。利用公私之便,開始對台灣北部與東北部平埔族原住民進行田野調查,足跡踏遍台北盆地、淡北一帶及宜蘭平原,詳細記錄各社的狀況、口碑傳說、風俗習慣、生活語言及面臨的種種困境,成為台灣平埔族原住民最早一份有系統的人類學田野調查紀錄。 |
台灣踏查日記 (上) (下) ── 伊能嘉矩的台灣田野探勘 | ||
作者:伊能嘉矩 譯註者:楊南郡
伊能嘉矩在台灣任職的十年期間,從繁華的府城到荒涼的山區,從漢人的歷史遺蹟到原住民的偏僻部落,處處看得到他的踏查足跡。本書為他歷次踏查途中撰寫的私人日記,包括全島教育巡查期間的逐日見聞,以及歸國後舊地重遊的記事。書中披露跋山涉水的艱辛、險遭殺身之禍的始末、病倒異鄉客棧的辛酸,乃至重遊台灣的喜悅。本書由楊南郡先生根據日記手稿原件,參照其他文獻譯註成書。 共兩冊,單冊定價 350 元 單冊優惠價 276 元 |
生蕃行腳 ── 森丑之助的台灣探險 | |
作者:森丑之助 譯註者:楊南郡 日治初期,森丑之助走遍台灣山地部落,是在台山地部落最久的學者。記錄了百年前「文明」與「異文化」衝突的現場,並見證了台灣高山原住民的真貌。本書譯註者楊南郡花費多年蒐集森丑之助散佚各處的資料、史籍,甚至親身循著他當年足跡踏勘曾造訪的部落,完成此一台灣探險紀錄,同時對森丑之助的傳奇一生做了動人描述。 |
連續四次進行學術調查旅行,是台灣史上第一位全面性、系統性的原住民田野調查,他所留下的影像與資料,彌足珍貴。
日本四國德島市人,世界著名的人類學家。早年師事日本人類學之父坪井正五郎博士,一八九六年至一九○○年間,攜帶攝影及相關器材,隻身到達台灣連續進行四次學術調查旅行,此為台灣史上第一次全面性、系統性的原住民田野調查,留下許多珍貴的影像與資料。其後鳥居氏將此調查延伸到中國西南部,著手進行台灣原住民與中國西南少數民族的比較研究。一九○○年後,其研究重心逐漸轉往東北亞,從千島群島、庫頁島、東西伯利亞、蒙古、中國東北至朝鮮半島等地,處處都有他踏查的足跡,同時寫出數量龐大的考古與民族誌論文。其中又以首次在東北亞發現支石墓(dolmen)最為學界所推崇。一九三九年後,應聘為北京燕京大學客座教授,直到一九五一年方回到日本,兩年後以八十二歲高齡逝世於東京。一九七五至一九七七年,日本朝日新聞社整理其一生作品,彙成《鳥居龍藏全集》共計十二卷,外加別卷一冊,陸續出版問世。
鳥居龍藏著作
探險台灣 ── 鳥居龍藏的台灣人類學之旅 定價 480 元 優惠價 379 元
一八九六年的夏天,二十六歲的鳥居龍藏應東京帝國大學派遣,攜帶著沉重的攝影器材,隻身來到新歸日本版圖不到一年的台灣,進行人類學調查旅行。此後五年間接連四度來台調查,足跡遍布台灣本島及蘭嶼、綠島等地。在原住民的協助下,他不但攀登玉山,更橫越中央山脈,深入台灣蠻荒地區,為台灣原住民留下一幀幀影像寫真及一篇篇田野調查紀錄。本書為楊南郡先生從鳥居龍藏眾多的論文、講稿、書信中,選擇與台灣最相關也最精采部分譯註成書。
鄭重推薦
台灣的田野資料,我們擁有一百年前鳥居龍藏和伊能嘉矩兩人所做的田野調查紀錄,其難得與重要性也就不言可喻了。今天這些文獻終於由勘查舊聚落、古道有深厚造詣的學人譯成中文,能與讀者見面,實是一件喜訊!……楊南郡先生是開路的先鋒、勇者的典範、台灣充滿寶藏的最好見證人。——劉斌雄 中央研究院民族學研究所前所長
鳥居龍藏是最早對台灣原住民做有系統的人類學調查研究的日本學者之一。百年前平地有土匪,山地又盛行馘首,而鳥居卻甘願冒著生命的危險跋涉千里,到處去採集活生生的人類學資料,為我們留下最珍貴的第一手資料,包括田野調查報告、照片、標本等等。譯者楊南郡先生除了用流暢的文字忠實地譯出原作外,又花費很大的功夫加了許多譯註和地圖,使我們對這些族群和地名的沿革有更清楚、更正確的了解。 ——李壬癸 中央研究院歷史語言研究所研究員
看過鳥居龍藏的人類學調查,再思索近年來重現的田野調查風潮,深知台灣真是田野調查者無盡的寶藏。透過楊南郡先生流暢的譯筆和深刻的註解,除了讓我們從字裡行間浮現鳥居氏穿梭在草萊初闢林野的身影之外,鳥居龍藏、伊能嘉矩這些日治初期前輩學者實際調查的務實學風,似乎又重現在譯註者的山林身影中。 ——劉益昌 中央研究院歷史語言研究所研究員
楊先生一直在研究、調查台灣原住民,特別是關於先父鳥居龍藏的台灣原住民調查成果,我很早就聽說過了。楊先生曾經登山到先父所訪問過的很多原住民部落,在空蕩無人的廢墟裡看到先父當年所見的草花依然盛開……。這一幕令我印象深刻。關於先父鳥居龍藏的台灣山區原住民調查報告,經由宋文薰先生的推薦,我本人同意由楊先生翻譯成中文。把先父的人類學論文翻譯成中文,是一件艱鉅的工作,我知道楊先生正在努力進行中。 ——鳥居龍次郎(摘錄自鳥居龍藏二公子鳥居龍次郎寫給本書譯註者楊南郡的信件)
一八九五年伊能先生率先冒險進入台灣各族群生活領域,所獲得的第一手資料,是認識台灣不同文化原貌的最重要依據。
原住民文化研究者 楊南郡
日本岩手縣遠野市人。早年就讀岩手縣師範學校,因抗爭風波遭校方退學後,即自修苦讀,卓然自立。一八九五年底自願前往甫收歸日本版圖的台灣,矢志從事原住民教育工作。在台期間,歷任總督府雇員、山地事務調查員、囑託等職,利用公私之便,從事台灣研究,早期以台灣北部平埔族原住民為研究對象,一八九七年五月起開始一百九十二天的全島視察旅行,其後又多次進行局部的調查旅行,在此期間跋山涉水,歷經種種艱難危險,獲得豐富詳實的田野資料,使得伊能氏成為台灣族群研究的開創者。一九○六年,辭職返鄉後,仍孜孜於台灣及故鄉遠野的鄉土研究。一九二五年,由於早年在台踏查所感染的瘧疾復發,不幸以五十九歲英年逝世。伊能氏一生著作等身,與台灣相關著作計有《台灣文化志》、《台灣蕃政志》、《台灣蕃人事情復命書》、《台灣年表》、《領台十年史》等十餘種;其他相關論文粗估約有七百餘篇,散見於當時報刊、雜誌之中,被學界尊崇為開展「台灣學」的先驅。
伊能嘉矩著作
平埔族調查旅行 ── 伊能嘉矩〈台灣通信〉選集 定價 350 元 優惠價 276 元
一八九五年,苦學出身的伊能嘉矩自動請纓遠渡重洋,來到台灣擔任總督府雇員。利用公私之便,開始對台灣北部與東北部平埔族原住民進行田野調查,足跡踏遍台北盆地、淡北一帶及宜蘭平原,詳細記錄各社的狀況、口碑傳說、風俗習慣、生活語言及面臨的種種困境。進而以〈台灣通信〉名義發表在《東京人類學會雜誌》上,成為台灣平埔族原住民最早一份有系統的人類學田野調查紀錄。本書由譯註者楊南郡先生從原雜誌中整輯譯註成書。
鄭重推薦
有關台灣平埔族,我們的認識很不夠,主要是相關的資料非常缺乏。幸虧有伊能當年積極做調查所留下的資料,即使有的地方零碎一點,在今日對我們來說,卻成為非常珍貴的唯一參考資料。當年趙元任、羅常培、李方桂三位語言學前輩合作翻譯瑞典漢學家高本漢(Bernhard Karlgren)的《中國音韻學研究》一書,傳為學術界的佳話,因為中譯文勝過原著,訂正了原著不少的錯誤。楊南郡先生的譯文也一樣勝過伊能嘉矩的原著,主要是因為譯者為各篇通信增添不少的譯註,使讀者更能了解平埔族的風俗習慣和當時的實際情況。……在台灣精通日文的人儘管仍有一些,但要像楊先生那樣走遍整個舊部落和古道的,恐怕再也找不出第二人了。 —— 李壬癸 中央研究院歷史語言研究所研究員
台灣平地的原住民--平埔族,在日治初期幾乎已喪失了其傳統習俗與語言。幸而伊能對平埔族部落進行巡察旅行,用近代的學術手法做了精湛詳盡的調查紀錄。現在,他的紀錄已經變成唯一的珍貴資料,讓我們得以重新認識業已消失的平埔族文化。……伊能嘉矩的〈台灣通信〉文集曾經連載於《東京人類學會雜誌》,現在楊南郡先生選譯了平埔族部分。這是我長年以來所盼望的伊能平埔族調查文集。當然,過去我想要的是日本文集,想不到中文的譯作先於日文版問世,致使台灣研究者處於比日本研究者更有利的狀況,使我又羨又妒。 —— 土田滋 順益台灣原住民博物館前館長、日本帝京平成大學教授
台灣史綜合研究的開創先輩中,東方人以連雅堂與伊能嘉矩最為著名。但論到援用近代科學知識,前者比起後者來,完全望塵莫及。伊能不僅詳熟漢籍文獻,博徵日、歐語文資料,更重要的,在萬卷書外,他還行萬里路,冒險勘查做成紀錄。伊能的業績已成為台灣史研究的範例。因此,楊南郡先生殫心竭力輯譯的本書,不只是研究原住民史的人應該看,研究台灣史其他範疇的學者專家也可以置於案頭參考。在此,我毋須特地讚美楊先生與伊能同樣是罕見的跋山涉水之研究實踐者,以及譯文之流暢,應該強調與推崇的是,書中之譯註與有關伊能生涯的資料整理,其貢獻絕不遜於學術界的正式論文。至少,我在研究荷蘭時代台灣史時,本書確實提供了相當多可貴的線索與資料。 —— 翁佳音 中央研究院台灣史研究所副研究員
先祖伊能嘉矩的事蹟……,能讓更多的台灣人了解是一件非常可喜的事。 —— 伊能邦彥(摘自伊能嘉矩曾孫伊能邦彥寫給譯註者的信件)
台灣踏查日記 (上) (下) ── 伊能嘉矩的台灣田野探勘 共兩冊,單冊定價 350 元 單冊優惠價 276 元
伊能嘉矩在台灣任職的十年期間,從繁華的府城到荒涼的山區,從漢人的歷史遺蹟到原住民的偏僻部落,處處看得到他的踏查足跡。本書為他歷次踏查途中撰寫的私人日記,包括全島教育巡查期間的逐日見聞,以及歸國後舊地重遊的記事。書中披露跋山涉水的艱辛、險遭殺身之禍的始末、病倒異鄉客棧的辛酸,乃至重遊台灣的喜悅。本書由譯註者楊南郡先生根據日記手稿原件,參照其他文獻譯註成書。
鄭重推薦
可勝任本日記之中譯者,必須是對台灣史學有造詣且精通中日文能力外,尚需對日記主人有深切認識者,如此始不至於偏離日記之原意而釀成誤導,因此南郡先生可說是上乘之選。譯者除了對上述條件俱全外,且又遍走台灣山陬僻野,是一位著名山嶽研究家。對日記中所錄地點,翻譯前後皆親踏其地,能體會出伊能先生曩昔境遇,是故由他來翻譯,堪稱得其人。 —— 洪敏麟 東海大學歷史系教授
本書的作者、編者和譯者都是實踐美學的力行者,三者的結合,這本書才能由手稿、日本文到中譯本,凸顯出台日雙方學者心靈的交流跨過時空,不只回顧原點,更是未來學術傳承和典範的建立。楊南郡先生熱情洋溢,充滿生命力,這本中譯本不僅是他生命中的里程碑,更是台灣學術史研究的重要作品。 —— 張炎憲 台灣歷史學會理事長
十九世紀末,台灣成為日本殖民地的時候,也正是日本近代諸種學科的創始期。屬於日本人類學第一代學徒的伊能嘉矩,便在這樣的時機裡,於一八九五年底來到台灣,從事調查研究。在滯台的十年間固不用說,此後一直到一九二五年逝世為止,「台灣研究」成為他終身的研究主題。伊能嘉矩以博蒐文字資料配合現地踏查成為台灣研究的先驅者,其研究成果體系博大,具有金字塔般的意義。透過《台灣踏查日記》,我們可以清楚看到這位台灣研究巨擘的學問方法和治學態度。 —— 吳密察 成功大學台灣文學系教授
先祖伊能嘉矩的事蹟……,能讓更多的台灣人了解是一件非常可喜的事。 —— 伊能邦彥(摘自伊能嘉矩曾孫伊能邦彥寫給譯註者的信件)
一生完全奉獻給台灣山地部落調查研究的地理學、植物學、人類學探險家。
日本京都市五條室町人。年少就讀於長崎市長崎商業學校,並學習中國南方官話。十六歲棄家、輟學,決心過流浪的生活。一八九五年,以陸軍通譯身分抵台,隨軍隊移防台灣各地,開始巡察台灣原住民各社,所見所聞激發他調查研究台灣「蕃地」的雄心壯志。一八九六年,結識正在台灣東部進行調查旅行的鳥居龍藏,日後成為鳥居氏幾度在台的助手兼嚮導、翻譯。一九○○年,與鳥居氏展開大規模的人類學調查,一度捲入「社蕃」的復仇戰,險遭馘首之禍。此行兩人登上玉山主峰頂。此後森氏即潛心台灣人類學、地理學、植物學……之調查,足跡遍及台灣全島。一九一三年,森氏短暫告別台灣。一九一四年,復應台灣總督府之邀,重返台灣擔任蕃族科「囑託」,並整理資料。一九二六年,由於台灣原住民前途問題暨種種不如意,由航行台、日間的輪船上投海自殺。得年四十九歲。著作除了業已成書的《台灣蕃族志》一卷及《台灣蕃族圖譜》二卷之外,其他散見於當時的台灣與日本各報紙、雜誌。本書為台日兩地首次對森氏著作、論文目錄較完整的整理。
森丑之助著作
生蕃行腳 ── 森丑之助的台灣探險 定價 650 元 優惠價 514 元
森丑之助自日治初期走遍台灣山地部落,踏查規模遠超過同期到台灣研究原住民的伊能嘉矩和鳥居龍藏,是在台山地部落最久的學者。有關台灣原住民部落的調查報告,不僅記錄了百年前「文明」與「異文化」衝突的現場,並見證了台灣高山原住民的真貌,處處充滿人道關懷。本書譯註者楊南郡花費多年蒐集森丑之助散佚各處的資料、史籍,甚至親身循著他當年足跡踏勘曾造訪的部落,完成此一台灣探險紀錄,同時對森丑之助的傳奇一生做了動人描述。
鄭重推薦
我已經很久沒有看到令人感動的論文,最近,看到楊南郡先生所撰寫的〈學術探險家──森丑之助〉,卻讓我深受感動。楊南郡先生在《生蕃行腳──森丑之助的台灣探險》書中所投注的精神,絲毫不遜於森丑之助本人。我敢說這一本書,不僅是台、日兩地最完整的森是研究紀錄,保證也是全世界最完整的森氏研究。 ——宋文薰 中央研究院院士、國際著名考古學者、國立台灣大學名譽教授
森氏畢生獻身於台灣原住民研究,他的研究成果,已成為百年前台灣原住民的珍貴證言,也許可以說,森丑之助是台灣原住民特地請來為他們作見證的人!由於楊南郡先生的努力,森丑之助一生被埋沒的作品始能重見天日。此外,楊先生率先完成森丑之助的年譜,以及完整的著作目錄,並明晰地刻畫森氏作為一個學術探險家的一生,提出獨創的見解。對於想要了解森丑之助一生行誼與學術成就的人,提供了完整的資訊。 ——笠原政治 橫濱國立大學名譽教授、政治大學民族學系客座教授
十年前,結識譯註者時,就知道他已持續追探森丑之助的傳奇事蹟好幾年了。日後有幸和他在野外旅行,閒聊到有關於森丑之助調查的種種豐厚文獻,如今竟也逐一累積成冊;緊繼鳥居龍藏、伊能嘉矩的踏查譯註後,再次結集為這本重要的著作,不免擊節、稱羨。因而恕我妄言,不論就譯註者生平精采的野外追探,或者是二十世紀初台灣自然科學的踏查,如果鳥居是最漂亮的分號,伊能是華麗的句號,那麼森就是最神祕的驚歎號了。 ——劉克襄 作家、自然觀察者
楊先生對森丑之助的熱烈共鳴,並努力把森丑之助的學問和事蹟傳達給學術界和一般讀者的熱情,使在東京的家父和我,感到無比的感動與欣慰。在楊南郡先生超乎常人的努力下,家祖森丑之助一生的業績得以彰顯,並介紹給現代的台灣各界讀者。對於這件事,本人內心充滿感激,並深感榮幸。 ——森 雅文,森丑之助曾孫 日本立教大學文化人類學兼任講師