我要找

   新鮮書
   暢銷書
   優惠套書
   推薦得獎書
   Best 100 Club
   非常作家
   套書大賣場

   書目下載

   心靈、勵志

   心理、教育
   文學、小說
   企管、資訊
   自然、科普
   旅遊、時尚
   金庸、推理
   歷史、台灣
   童書、繪本
   健康、生活
   電影、藝術
   學術、傳播
   辭書、語言
   漫畫、有聲書
   CD-ROM

《大學台語文選上冊》序言

   前言   

《大學台語 文選》前言

一、出版動機

時至九○年代末,在尊重多元文化價值觀念之下,本土文化得以受到重視與肯定。目前國民教育課程中已設有本土教育課程,鄉土語言自2001年起,從小學一年級開始實施,而且多所大專院校也相繼成立台灣文學、台語文研究系所(新竹師範學院台灣語言及語文教育研究所、台南師範學院鄉土文化研究所、真理大學台灣文學系、靜宜大學中國文學研究所台灣文學組、成功大學台灣文學研究所等)及社團(台灣大學台灣語文研究社、交通大學台灣文化研究社、清華大學台語文研究社、淡江大學台灣語言文化研究社、東吳大學台文社及母語社、中正大學台言社、台灣師範大學人文學社、政治大學台灣文化研究社、成功大學台語社、海洋大學鄉土文化社、花蓮師範學院台語文社、台灣藝術學院台灣語言文化社、北一女中台灣研究社、中山女中台灣人文研究社、大同高中台語文社、建國中學鄉土研究社等)。然而目前仍然普遍缺乏為大專院校生編選的相關台語文選,迫切需要進階的台語文學及台語文相關教材;為了保存台語文學之成就,並促進其永續發展,因此有《大學台語文選》之出版計畫。

二、適用對象

大專院校生、台語文工作者以及對台語文有興趣之人士。

三、取材

本書全集共分上、下兩冊,由專家學者及國內外台語文學創作者,共同精選出以台語文創作之文學作品,以及傳統歌仔冊、民間歌謠和諺語。內容舉凡民俗、土地、傳統文化、歷史、地理、農村生活、原住民文化、電影、文學評論、語言論述、政治、親情、愛情、兒歌、藝術、環保、哲學、弱勢關懷等,並希望能儘量兼具文學性、社會性、現代性及實用性。

四、預期目標

《大學台語文選》的出版將有助於本土文化及語言之傳承與發展,對於本土語言之教學亦將裨益良多。藉由本書的出版,我們希望能夠達到以下的目標:

1. 提升台語閱讀及寫作的能力:有助於台語書面語的推行。

2. 增加台灣文藝創作活動的內涵及其豐富性。

3. 蒐集、整理社區文化資產。

4. 提供人文、社會科學的研究參考。

5. 供做大專院校台語課程及台語師資訓練取材的重要來源及參考。

我們期望藉由本書的結集出版,能夠拋磚引玉,帶動台語文學之研究與發展,促使更多的文學創作者投入台語文學的創作行列;而一般讀者也能藉由本選集的研讀,對台語文學有所涉獵,進而賞析台語文學之創作。此外我們希望藉由本書,促進台語文學的發展,增進台語文學的內涵,並對生活周遭的人民和土地有更加豐富的認識和關懷。最後期盼台語文學的生命能在我們這一代的努力之下,更加豐富、壯大,使得我們的子孫能夠擁有更多彩多姿的文學視野。

五、困難與侷限

《大學台語文選》在編輯方面遭到很多困難,最主要的原因是經費、時間以及經驗方面的不足,可分成下列幾點來討論:

1.取材之侷限

在這漫漫幾十年的歲月之中,雖然沒有政府政策的支持、社會大眾的掌聲,也沒有所謂一致的台文書寫形式,台語文學的傳承與創作仍然有一群人忍受著艱辛、默默地努力著。由這些人的手中,保存了台灣人文化的尊嚴,也摸索出現代台語文學發展的輪廓。

這份台文作品導讀要從為數不少的現代台文寫作中,挑出契合當代台灣社會文化的文章,且又要兼顧文學及語文的教育性,實在無法做到盡善盡美;即便是我們已經盡可能的尋求台文工作者、專家學者以及台文實際創作者的多方意見,依然因為時間、經費及文本等種種因素,在文章選取方面可能有失偏頗。這一點我們編輯群深深地了解,並會力求改進。但是這個缺憾也正是本書出版的最大目的與意義:拋磚引玉,使更多台文創作者、工作者以及專家學者們,正視這個問題,凝聚起大家共同的力量,來發掘台語文學的過去,激發更多新血參與台文的創作,共同創造台語文學光明燦爛的未來。

2.台語文字化的困境

正如所有台文創作及工作者一樣,編寫台文面臨最大問題就是台語如何文字化:要用什麼文字來寫呢?雖然本書目前採用由鄭良偉教授所提出的漢羅並用書寫系統,但是用羅馬字來寫有爭議的漢字是一個權宜之計呢?還是台文最終能全採用漢字系統或完全獨立於漢字系統之外?這是值得討論的問題。哪些是有爭議的漢字,哪些是已經達成共識的呢?以羅馬字標音又要以哪一個音系做標準音?用字顯然成了台語文字化一個沉重的包袱。在目前台文寫作尚未普及化、大眾化之前,台語文字的標準將取決於社會。本書的出版目的之一,便是刺激台文的創作,進而使台語的文字化及標準化早日定型。

3.台文教材編輯的侷限

這一本文選的主要對象,是已經受過一般漢文教育和羅馬拼音基礎的大專院校學生和台語文工作者。他們不見得熟悉本書所採用的台語標音系統,也不一定閱讀過台語文學作品。但是,不像目前所出版的台語文教材多是針對小學生所設計,本書所預想的讀者群必是已經有台語基礎會話的能力,有辦法從上下文及發音等等來了解文章的內容,相信這本書的編排不至於太過生澀難懂。但是,因為像本書這種為一般大專生所設計的台文讀本恐怕仍寥寥可數,關於學生們對漢羅並用的台文書寫形式的接受程度、閱讀速度以及理解方面有什麼樣的影響,文章注釋及標音是否妥當等等,仍有待更進一步的研究及改進。

總而言之,本書所承負的缺點,也正是台文創作將來所須突破的瓶頸。這需要更多的專業人士、經費以及時間的投入,共同推動台語文的創作和台語文字的標準化,促成台語文的興盛和台語文教育的發展。

六、感念及謝言

在此誠摯感謝本書所有選文作者及編輯委員洪惟仁、吳國禎、姚榮松、邱文錫、林政華、呂興昌、李勤岸、廖瑞銘、胡萬川、胡民祥、陳明仁、陳恆嘉、陳憲國、張學謙、陳雷、鄭良光等諸位先生(按台語羅馬字的順序排列)的鼎力協助,以及所有參與行政院文化建設委員會「台語文學出版物收集、目錄、選讀編輯計畫」中問卷及評選的女士、先生;另外要感謝研究兼行政助理廖麗雪及程俊源、李炫蒼、蔡淑儀等各位研究助理的幫忙。

最後也要特別感謝蘇芝萌先生。本書即是採用蘇先生研發之HOTSYSR(H"-l?T?i-b-n System)來編排處理與聲調相關的部分。蘇先生的聯絡資料如下:美國南加州 FAX:(310)299-5577,E-mail:Jemeng Soh

   編者序   

台語文學欣賞課程的意義

鄭良偉

文學是培養個人及社會的心靈真有功效的教育內容。台灣的語文教育欲按怎行入台語生活經驗,充實讀寫能力,腳踏實地,體驗家己的語言文化,進一步研讀習境內外的文學,欣賞古今文化及文明,母語文學課程是真重要的人生起步。為解脫台灣過去教育及媒體被控制的逆境,這本《大學台語文選》t? 台灣文學史及語文教育史中有伊深長的意義。

T? 激變中台灣語文教育,這本文學選讀反映多方面的人本化。一、書面語導向的人本化;二、文學內容的人本化;三、語言認識的人本化;四、文字處理的人本化。

人本化是指人類的共性實現t? 各種文化及族群內底。也就是講台語、華語、客話、原住民語、英語、日語攏有人類自然語言的共性,嘛有社區的特性。這本選讀t? 文學內容、文字選用、文字處理攏有chiah-? 人本化內涵及特點。研讀母語文學不但是發展個人的文學素養的根基,嘛是培養其他族群古今文學的基石。

一、書面語導向的人本化

世界各國各族的書面語攏不時teh 變化。但是攏有一定的方向,就是讀者優先的導向。

1. 愈配合互讀者的認知及記憶的結構及策略,結局愈互讀者容易讀、容易了解。(親像運用讀者現階段的漢字經驗以及一世人攏無改變的語音認知經驗。)

2. 愈口語化,互講無仝語言的人發展家己的母語文學,無需要閣採用優勢族群的語文才有文學。

3. 愈會考慮無仝閱讀目的的類別,來寫無仝的文體(散文、詩、小說、論說),適合無仝的閱讀目的。

4. 愈會考慮文字的簡化及系統化及寫讀效率化。互一般人有法度參與文學的寫作及欣賞。互文學無閣再是貴族階級抑是高教育階層的專利品。

世界的文字史就是愈來愈大眾化,愈簡單明瞭化、愈讀者優先化。就這種書面語現代化的走向來講,台灣的華語文媒體雖然也teh 走向這個方向,但是進度一向攏非常的慢,攏無親像台文hiah 前進。這是因為華語呣是台灣多數人的母語,作家對家己的華語口語無明確的語感。高中及大學國文課本內底,超分量的文言文,無形中誤導一般人對書面語的價值觀,作者見寫作攏會不知不覺將學歷表現及身分定位當作寫作效果的重要考慮,結果是半文半白的現代中文,無將讀者的了解及共鳴做第一優先。傳統儒家的「優則仕」人生觀,h| 讀冊人認為愛t? 文章頂高表現優異,「與眾不同」,「引經據典」,有學問才有資格做官受重用,結果是文章失去實況性及可讀性、失去讀者了解優先的現代寫作原則。中國國學價值觀就是中原教導邊疆,地方親像土草,京師經典親像教化之風,「草上之風必偃」。大中華教育觀及教育政策中央集權h| 書面語無法度大眾化及普及化。H| 台灣中國化的教育落伍。這本文選的台文通俗化就是擺脫古早讀冊人的心態,以大眾語言做寫作的基礎,這是現代化潮流中,讀者優先的正確路線。

傳統社會的經典文字,自從中國漢朝以來就攏脫離當代的語言,攏是士大夫才讀有的文言文,歹讀歹寫。講著讀冊就是一字一句愛靠老師講解。資訊時代的書面語是課本、文學作品的文字攏簡單閣明瞭。上課就是beh 報告、討論、比較、beh互各人整理家己的想法。我呼籲讀者用這種角度來使用、改進這本文選抑是其他任何文學選集、任何課本。

二、文學內容的人本化

《大學台語文選》的內容及以往欽定國文讀本是一個大對照,無中國化及古老化題材、無用中國的古文抑是現代文,卻全是反映台灣人的代誌、台灣人的心意的、台灣福佬話日常語言的文學作品。就這方面,胡民祥有對整個台語文學做真肯定閣正確的介紹,陳雷有特別針對這本文學集的作者及作品有真明確的導讀性分析。

文學是個人生活經驗的語文藝術表現,讀者愈體驗著卡切身的環境遭遇,愈可能建立伊的文學素養,提升伊的欣賞及解析能力。台灣學生有這種能力才會當互中西古今名著的欣賞有感應、有思考。

三、語文認識的人本化

本文選後面有真簡明的台語語音、構詞法、語法的紹介,分別由曾金金、盧廣誠、李櫻三位語言學家執筆。攏是運用現代行為科學的理念,追究台語中的人類共性及台語特性來寫的。雖然是啟蒙性、初級性,卻是認識語文人本性格的重要導讀。

人類出世就有學習語言的天性,母語語音、語法、基本語詞的學習t? 四歲的時差不多完成。六歲以後學習第二個語言的基本結構的能力就漸漸喪失幼嬰的最佳語言學習能力。一個語言的文法是一個人的講話及聽話認捌話語的規律。每一條文法規律攏是每一個語群自三、四歲的時就發展好勢的,攏是一世人的認知及學習的基礎,是一切資訊的傳達、文學的欣賞、認同的判斷,攏愛用著的。凡是講台灣話的,無論是總統抑是教育局長、店員抑是總經理,學生抑是做工、做穡的,t? 腦內攏有仝款的發音、文法及基本語詞。Chia eo 不知不覺攏teh 活用,雖然咱無認為稀罕抑是重要,卻是任何作品的真本基礎,連一句一詞都@使得犯規的。

文學欣賞若配合系統化的文法智識,就卡有系統體驗觀察語文的人類共性及家己的語言的特性(特別是有語言接觸的人),會改進語言使用能力及教育效果,會帶動一個語文的發展(結構效率化及社區效率化)。親像有母語、華語、英語經驗的人卡了解文化間的異同,卡會曉分析聽話、讀冊的誤解的原因,卡會想欲避免誤讀。細漢就有讀及寫的經驗的人,卡有資源處理記憶及認知的語音基本單位問題。

咱普通人teh欣賞作品,攏是卡注意內容,卡無teh 注意選字、語詞、文法、修辭原則,只有犯規的所在才會感覺有抵抗。甚至若卡專心teh掠意思的時,用字無規範、文字上的呣著、文法上的錯誤,攏會無意中k? sak 去邊仔,按呢才會得通趕緊吸收內容。但是犯規到底是犯啥物規律?靠直覺是「只能意會,不能言傳」,beh有法度說明閣有法度修改到真合理,這就愛運用文法。干單靠第六感,靠直覺無夠,愛靠明文文法的分析。這本台文精選集的逐篇文章,攏經過分析,文理通順,符合文法及修辭原理。有值得做閱讀的典範,增加台文的寫及讀的能力。阮強調有文法才有效率化的語文比較及學習,也才有好的修辭研究及導讀。下面來舉兩個台語特別的修辭的例。

k? 的處置人抑物以及施惠施害修辭用法

台語的k? 有處置式的一般用法是針對某人某物直接施加動作,親像下面句(a)。動作的對象是一個人的親屬(1a),抑是一個人的身軀的一部分(2a)。

(1a) 政府k?阮的一個寶貝囝 召召去做兵。

(2a) 伊k?我的中央三枝指頭 g?m 咧,講…。

K? 嘛有施惠加害用法,針對因為動作來受權益的得惠抑損傷的人。這種有特別修辭功效的用法是專工針對欲強調的加害的受害者,k? 選起來,將動作的直接對象k? khAg toa 動詞後壁(1b)抑是其他的位置(親像介詞"對"的後壁)(2b)

(1b) 政府k?阮 召去一個獨生囝。

(2b) 伊對中央的三枝指頭 k?我 g?m咧,講……

人己及人稱代詞的修辭效果 special pragmatics of selection among self, other and a personal pronoun for the proper effect.

高明的作家會曉選用無仝的代名詞來達成無仝的修辭效果。

A. 用我指稱是原義。

B. 以多數的阮代替單數的我,來閃避單獨負擔責任,表現多數自我的心態

C. 特別的別人來降低身位,提高主事者的強勢地位。

D. 用咱代替我,來表達這項事是你、我攏關心的,會h| 聽話的人產生參與感、涉及感(involvement)。

(3a) 中央的三枝指頭k?我 g?m咧。 Neutral, original use of the first singular pronoun me.

(3b) 中央的三枝指頭k?阮 g?m咧。 Use of the plural us to carry less weight for the speaker.

(3c) 中央的三枝指頭k?人 g?m咧。 Use of other as the special someone else to assume a secondary position for the speaker.

(3d) 中央的三枝指頭k?咱 g?m咧。 Use of inclusive we to involve the addressee.

四、文字處理的人本化

《大學台語文選》的編寫有四個大特色,攏反映著文學走向讀者優先的世界潮流。Chiah-? 特點攏及語文的現代化有關係--世界的語文愈演變,愈互讀者好讀,愈建立t? 讀者的腦內的記憶及認知結構,愈反映語言社區的溝通效率性。

(一)選讀內文字選用的一致化:運用電腦協助作者間的用字差。台語文學的文字若無前後一致,對讀者讀寫角度來看攏是一個負擔。《大學台語文選》用最現代化的方法,利用電腦內六萬外詞的台語辭典,按照單語詞條,將作品的文字一詞一詞k? 分開,查詢每一個詞寫法是是有前後一致,是是有及詞庫內的辭典一致。阮盡量t? 漢字及羅馬字的選用上,會得前後一致。若是本選集的用字及原來的作者用字有出入,阮t? 各作品交代用字上的差異。阮的電腦詞庫,一方面因為文學選集的新舊台語詞的處理變做愈完整,同時也有收集作家間漢字的選用,以及羅馬字漢字之間的選擇的資料。Chia e0 攏是今後台文資訊效率化及標準化的寶貴參考資料。

(二)認字及認詞並重的編輯及助讀:本文選的修改過程中,為著語詞用字的修改及統計,攏將課文按照語詞認知單位k? 分詞過--電腦顯示人腦語詞的記憶及文學作品認知語詞的關係。古代的漢文無標點符號,現代華文、日文、韓文攏有現代化的標點符號,互讀者會當正確來解釋作者行文分節的原意。漢字書面語t? 古漢語時代是單音詞佔大多數。現代語言多音節詞愈來愈增加,讀者正確的分詞,也就愈來愈重要。但是因為現此時台灣一般的台語文、客語文、華語漢字抑是漢羅文作品真少看著為著讀者的方便來分詞的。因為部分人講驚讀者看@慣勢,就攏閣k? 改過來無分詞的形式。以下的例是原來分詞的形式。

《大學 台語 文選》 除了 詩歌 以外 的 課文 攏 有 分詞,顯示 讀者 語詞 的 記憶 單位 及 閱讀 的 時 認知 單位 的 互動 關係。

(三)漢羅合用:本文選所採用的漢字及羅馬字合用的作品寫法有幾項好處--1. 適應東亞地區及全世界的文字生態;2. 幼童的提早讀寫;3. 適應語言的自然演進;4. 針對運作中的社區團體人腦效率化;5. 跨越中國國學及現代語言學兩種學術的治學方法。Chia e0 以外猶有6. 切實配合人間口語通話的聽覺符號;7. 提早發展口語文學的重大意義。

切實配合人間口語通話的聽覺符號:台灣話靠聲波符號大家攏聽有,自總統到經理到作穡人,不管是生理人抑是讀冊人,不管男女老幼,互相攏聽有,無需要靠文字。欲標記聲波符號,若是羅馬字,有音就有字,有字就有音,簡單koh 好用。幼兒及大人的口語通話攏是用真簡單的語音單位teh 記憶、teh 認知。(攏總的語音單位無超過40個符號,簡單到連外行人也會曉新發明新的標音文字)。若是全漢字最少愛三千個符號,著愛學者專家及作家研究chhi?u-chhek 幾若年才會統一。學者統一,一般的讀者m? 著愛真久才學會齊全。

口語文學的提早發展:對1980以來台語文學的發展來看,用漢羅的作品比全漢抑是全羅的作品加幾若倍。這及台灣社會走向現代化真有關係。特別是台灣社區內的人本化、效率化及民主化,是運用作者、讀者已經慣勢的漢字,配合簡單好用的羅馬字形成一種兼顧個人及社區閣兼顧記憶及認知效率化的原動力。這個推動漢羅的力量,拒絕漢字才是文字的看法,一方面反彈少數人聲韻及漢字專家擔任審字、造字裁判員,另外一方面脫離大中國教育觀,看破文人既得利益者按怎利用漢字所建立的優勢書面文化,阻礙語文教育及文學創作的大眾化、多元化、人本化。這個推動漢羅的力量,採納羅馬字嘛是台灣字的看法,出t? 作家時時刻刻的親身感受﹕用台灣話來做資訊的傳達、心意的連結,這是台灣人的活力及命根。

(四)羅馬字的選定:認識台灣社區內各種羅馬字系統間的共通性格。阮所選用的羅馬字是一般所講的教會羅馬字抑是(台語)白話字。採用的理由除了阮對伊最慣勢以外就是這套羅馬字系統的歷史性、普遍性及世界性。最近有幾套仔新設計的台語拼音系統,阮當然也時常咧注意、檢討,考慮新發明的音標有啥物特點,是呣是值得採用,抑是做修改的參考。關係羅馬字的修改抑是選用,所牽涉著的問題真闊,需要有一個明確的目的及原則,才有法度理性討論,嘛才有效果及實用性。最近有台灣教育改革委員會建議為著減輕學習華語、母語、英語的負擔,呼籲為各語言設計一套卡有通用性的拼音系統。阮根據這個真合理閣真實際的要求做過台語羅馬字的評估,發現現在的其他台語標音,無一套會比本文選所用的羅馬字卡符合這項要求。

除了提供做文學欣賞及語文素養教材,這本文學選讀內底的台語書面語提供行為科學研究者可以進行各種無仝的研究課題﹕1. 言談分析﹕修辭及風格。2. 外語語言學習。3. 認識語言及文字的功能及關係。4. 資訊科學﹕自動斷詞後語詞的收集、作家個人及台灣社區的集體記憶。就最後這方面,這本文學選的編寫過程中,有下面分析﹕

無仝作者中間語詞數量限度上一定攏有多多少少會有無仝。真心適的現象是每一個作家,t? 每一篇作品,上常用的頭100字,攏會佔全篇文章的40%以上。尚且每一個作家的語詞數量,真少超過7000詞以上的。阮bat 用電腦自動化軟體將李南衡、陳雷、林央敏、董峰政及蕭平治老師的作品k? 分詞統計,結果攏無例外。這是作家間t? 常用詞的數量及總量的限度方面相差無大的世界逐所在的作家共同的現象。但是無仝作者中間個別語詞就一定攏有多多少少的無仝。

台灣人各所在的語詞,各作品的詞彙k? 收集t? 詞庫裡,就是台語的集體詞庫,阮的詞庫八萬外中間有六萬外是真正有作家用過的。Chhun的是對辭典收錄的。任何一位作家的語詞攏有及別位有無仝,但是絕大部分台語作品內底所用的台語詞,攏大部分是詞庫內底已經有的。小部分語詞,阮無收著的,阮感覺攏嘛是台灣人集體記憶中真重要的一部分。阮已經有設法修補阮的詞庫。

總講,這本文選有探討過台語文學閱讀及欣賞多方面心智活動,動用真ch? 人的心血,來編寫完成。目標是適合讀者的口語及文字經驗,經過體驗本土的環境及心思、觀察親身生活,培養文學欣賞能力。阮愛感謝所有的作者及編輯者,嘛愛感謝所有的讀者對台語文學的投入及用心。阮呼籲民主資訊時代,需要有讀者優先,多元自願參與的文學活動,才有卡好的將來、卡美滿的文化。

[ 返回上一頁 ]